<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>STOA POIKILE</title>
	<atom:link href="http://stoa.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stoa.wordpress.com</link>
	<description>Atheneion's Researches and Studies on the Ancient World</description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Dec 2012 22:16:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='stoa.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://1.gravatar.com/blavatar/3c9b7fcaec9006908670ddb7aa96ad9a?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>STOA POIKILE</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://stoa.wordpress.com/osd.xml" title="STOA POIKILE" />
	<atom:link rel='hub' href='http://stoa.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Drawing lines</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2012/12/16/drawing-lines/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2012/12/16/drawing-lines/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2012 22:16:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thoughts]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=125</guid>
		<description><![CDATA[As a bittersweet moment I wish to inform my readers that this is my last post on this blog. I started this weblog several months ago as my first clumsy experiment in the blogsphere, unpretentious and without any other aim and hope than writing and expressing my love for the ancient world. Nevertheless, being an [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=125&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:justify;line-height:99%;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">As a bittersweet moment I wish to inform my readers that this is my last post on this blog. I started this weblog several months ago as my first clumsy experiment in the blogsphere, unpretentious and without any other aim and hope than writing and expressing my love for the ancient world. Nevertheless, being an absolute beginner and not at all a cyber-person, I am now personally pretty satisfied of its outcome as I have effortlessly had quite a reasonable traffic, many more comments than I would have ever aspired to and even gained a few <i>aficionado </i>readers. </span></p>
<p style="text-align:justify;line-height:99%;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">I had been harvesting during my readings several notes, reflections, thoughts and considerations that I wished to share, together with my passion for the classics, with other fellow-readers. Thus today I feel I have </span><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">altogether </span><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">accomplished my goal and said what I had to say. It is time now I get back to travelling and gathering new experiences and sources of inspiration. The comments will be closed, but the entire blog archive will stay online for the enjoyment of those who truly love classic culture and our romantic past.</span></p>
<p style="text-align:justify;line-height:99%;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">I wish to thank my readers: the frequent and loyal ones and those who commented, as well as those who simply passed by and took the chance of reading even only a few of my articles. I also wish to thank Prof. Mary Beard who gave me directly and indirectly numerous and generous hints and ideas. A special tribute of gratitude also goes to Prof. Ana Rodriguez de La Robla, who &#8211; regardless our plain and insurmountable difference in academic stature &#8211; has kindly encouraged me and patiently supported me in my absolutely new adventure through the cyberspace and the classics. She, her unequalled works and vast brilliant writings have been a precious, unmatched and unparalleled model that I have humbly  tried to emulate </span><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">(alas! Unwieldily) </span><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;">and her erudite, witty and punctual comments have always been an unflagging source of inspiration and further reflection. </span></p>
<p style="text-align:justify;line-height:99%;" class="MsoNormal" align="center">&nbsp;</p>
<p style="text-align:center;"><img src="http://stoa.files.wordpress.com/2007/08/obelisco-negro.jpg?w=640" alt="obelisco-negro.jpg" /></p>
<p style="text-align:center;">&nbsp;</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;line-height:99%;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;line-height:99%;font-family:Georgia;"><i>A man resolves to pursue his duty in drawing the world. As years go by he fills in a space with images of provinces, of kingdoms, of mountains, of bays, of ships, of islands, of fishes, of dwellings, of instruments, of stars, of horses and persons. Shortly before dying, he discovers that his patient maze of lines and curves simply draws the image of his own face.</i></span></p>
<p align="right">                                                                                       [Jorge Luis Borges]</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
<p align="right">&nbsp;</p>
</blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/125/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/125/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=125&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2012/12/16/drawing-lines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2007/08/obelisco-negro.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">obelisco-negro.jpg</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The Hemlock Cup</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2012/03/31/the-hemlock-cup/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2012/03/31/the-hemlock-cup/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 22:16:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Aspasia]]></category>
		<category><![CDATA[Athens]]></category>
		<category><![CDATA[Bernanos]]></category>
		<category><![CDATA[bettany hughes]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Dialogues]]></category>
		<category><![CDATA[Government]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[greek philosophers]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[ms hughes]]></category>
		<category><![CDATA[Pericles]]></category>
		<category><![CDATA[Plato]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Politician]]></category>
		<category><![CDATA[portrait of a man]]></category>
		<category><![CDATA[Socrates]]></category>
		<category><![CDATA[Toqueville]]></category>
		<category><![CDATA[Xantippe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[I have just this very instant completed reading “The Hemlock Cup”. Socrates, Athens and the Search for the Good Life, by Bettany Hughes a splendid portrait of a man, an extremely documented and detailed description of a society and an marvellous representation of an epoch. I have greatly admired, perusing its pages, the endeavour and [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=798&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-799" title="socrate" src="https://stoa.files.wordpress.com/2012/03/socrate.jpg?w=640" alt=""   /></p>
<p style="text-align:justify;">I have just this very instant completed reading <strong>“<a href="http://www.randomhouse.com/book/83947/the-hemlock-cup-by-bettany-hughes/9781400041794/?view=excerpt">The Hemlock Cup”. Socrates, Athens and the Search for the Good Life, by Bettany Hughes</a> </strong>a splendid portrait of a man, an extremely documented and detailed description of a society and an marvellous representation of an epoch.</p>
<p style="text-align:justify;">I have greatly admired, perusing its pages, the endeavour and conscientiousness with which the author has assembled countless pieces of information of different nature and sources (historical, philological, literary, archaeological etc.) in order to converge towards a unexpectedly brilliant portrayal of the man considered the father of modern western thought.</p>
<p style="text-align:justify;">In truth many events concerning Socrates’ existence are wrapped in a veil of uncertainty, thus compelling Ms. Hughes’ serious philological background unavoidably to prevail and as a consequence to consciously and frankly infer a few facts. Nevertheless the narration never lowers its rhythm, on the contrary: continuous chronicled references on Athenian daily life and actual allusions on museum and archaeological sites spur the imagination and the time-travel experience of any – even the one not initially enthusiast – reader.</p>
<p style="text-align:justify;">It is also true that there are many Socrates’ scholars and biographers, which most likely have dissected any possible historical and philosophical aspect of Socrates’ life and death; yet the book offers an original and multifaceted portraiture of Socrates’ times and society enriched with indirect and sometimes anecdotal information about his shoddy demeanour and inquisitive attitude, and  delivers us a closer view of the “human being” instead of the unreachable puzzling Greek philosopher.</p>
<p style="text-align:justify;">Now I cannot refrain wondering a renown and yet recurrent paramount question: how could Athens, such a highly praised civilisation – probably the very incarnation of Western Golden Age – accuse and sentence to death its most prominent mind and eminent son? Athens, the cradle of the same philosophy which has dominated sciences, arts, politics and life at least until the Middle Age and still influences modern thought; the <em>mother</em> and model of democracy, implementing any possible device to involve and include as many citizens as possible in active political life and to avert bribery and enticement – and the eulogy could go on and on…</p>
<p style="text-align:justify;">In this regard Alexis de Tocqueville in 1840 bluntly concluded that:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><em>Athènes, avec son suffrage universel, n&#8217;était donc, après tout, qu&#8217;une république aristocratique où tous les nobles avaient un droit égal au gouvernement. </em>[De la démocratie en Amérique, Tome Deuxième, Chap. XV]</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">More harshly George Bernanos, in 1942, thus accused the French collaborationists, considering that <em>elite</em> culpable of betraying the French loyal spirit and code of honour:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><em>En parlant ainsi je me moque de scandaliser les esprits faibles qui opposent aux réalités des mots déjà dangereusement vidés de leur substance, comme par exemple celui de Démocratie</em></p>
<p style="text-align:justify;"><em>La Démocratie est la forme politique du Capitalisme, dans le même sens que l’âme est la Forme du corps selon Aristote, ou son Idée, selon Spinoza. </em>[Lettre aux Anglais, Atlantica editora, Rio de Janeiro 1942].</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">But way before XIX or XX century even Plato, already in his days – not too far from those of the death of his mentor – identifies the very root of the question, when he allows his fictional Socrates to unveil it by quoting an ironical parody of the legendary self-celebrating Pericles’ epitaph for the dead soldiers of the Peloponnesian War (in Plato&#8217;s dialogue fictitiously ghost-written by Aspasia, Pericles’ mistress):</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;">…ἐπιμνησθῆναι. πολιτεία γὰρ τροφὴ ἀνθρώπων ἐστίν, καλὴ μὲν ἀγαθῶν, ἡ δὲ ἐναντία κακῶν. ὡς οὖν ἐν καλῇ πολιτείᾳ ἐτράφησαν οἱ πρόσθεν ἡμῶν, ἀναγκαῖον δηλῶσαι, δι&#8217; ἣν δὴ κἀκεῖνοι ἀγαθοὶ καὶ οἱ νῦν εἰσιν, ὧν οἵδε τυγχάνουσιν ὄντες οἱ τετελευτηκότες. ἡ γὰρ αὐτὴ πολιτεία καὶ τότε ἦν καὶ νῦν, ἀριστοκρατία, ἐν ᾗ νῦν τε πολιτευόμεθα καὶ τὸν ἀεὶ χρόνον ἐξ ἐκείνου ὡς τὰ πολλά. καλεῖ δὲ ὁ μὲν αὐτὴν [d] δημοκρατίαν, ὁ δὲ ἄλλο, ᾧ ἂν χαίρῃ, ἔστι δὲ τῇ ἀληθείᾳ μετ&#8217; εὐδοξίας πλήθους ἀριστοκρατία. βασιλῆς μὲν γὰρ ἀεὶ ἡμῖν εἰσιν· οὗτοι δὲ τοτὲ μὲν ἐκ γένους, τοτὲ δὲ αἱρετοί· ἐγκρατὲς δὲ τῆς πόλεως τὰ πολλὰ τὸ πλῆθος, τὰς δὲ ἀρχὰς δίδωσι καὶ κράτος τοῖς ἀεὶ δόξασιν ἀρίστοις εἶναι, καὶ οὔτε ἀσθενείᾳ οὔτε πενίᾳ οὔτ&#8217; ἀγνωσίᾳ πατέρων ἀπελήλαται οὐδεὶς οὐδὲ τοῖς ἐναντίοις τετίμηται, ὥσπερ ἐν ἄλλαις πόλεσιν, ἀλλὰ εἷς ὅρος, ὁ δόξας σοφὸς ἢ ἀγαθὸς εἶναι κρατεῖ καὶ ἄρχει. [ΣΩΚΡΑΤΗΣ ΜΕΝΕΞΕΝΟΣ, 238, c,d]</p>
<p style="text-align:justify;"><em>For a polity is a thing which nurtures men, good men when it is noble, bad men when it is base. It is necessary, then, to demonstrate that the polity wherein our forefathers were nurtured was a noble one, such as caused goodness not only in them but also in their descendants of the present age, amongst whom we number these men who are fallen. For it is the same polity which existed then and exists now, under which polity we are living now and have been living ever since that age with hardly a break. One man calls it “democracy,” another man, according to his fancy, gives it some other name; but it is, in very truth, [d] an “aristocracy” backed by popular approbation. Kings we always have; but these are at one time hereditary, at another selected by vote. And while the most part of civic affairs are in the control of the populace, they hand over the posts of government and the power to those who from time to time are deemed to be the best men; and no man is debarred by his weakness or poverty or by the obscurity of his parentage, or promoted because of the opposite qualities, as is the case in other States. On the contrary, the one principle of selection is this: the man that is deemed to be wise or good rules and governs. </em></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Thus the enthusiasts of Athenian democracy have often failed, purposely or naively, to envisage the clearly distinguishable components and facets of an oligarchy of very few wealthy families, of which the rest of citizens (the vast majority, poor and illiterate) were easy preys; a sect of professional politicians/orators ruling the city slyly and untouched; an economic <em>elite</em> purporting an actual form of modern proto-imperialism over the Aegean Sea by means of a self-celebrating fame, violence and taxation to the benefit of a self-preserving authority.</p>
<p style="text-align:justify;">It appears that the unconditional <em>laudator temporis acti</em> approach towards ancient Athens tends, still nowadays, to disregard the side effects even of the best <em>democracy:</em> its <em>step-sister</em> <em>demagogy – </em>perhaps<em> </em>the true responsible<em> </em>of Socrates’ death.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/798/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/798/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=798&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2012/03/31/the-hemlock-cup/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="https://stoa.files.wordpress.com/2012/03/socrate.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">socrate</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>What women want&#8230;</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2010/03/07/what-women-want/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2010/03/07/what-women-want/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 22:09:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Antonio de Nebrija]]></category>
		<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[Bireno]]></category>
		<category><![CDATA[Cervantes]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Der Schwierige]]></category>
		<category><![CDATA[French Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Gautier]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Hecuba]]></category>
		<category><![CDATA[Heraclitus]]></category>
		<category><![CDATA[Hugo von Hofmannsthal]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Literature Francais]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Ludovico Ariosto]]></category>
		<category><![CDATA[Men]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Novel]]></category>
		<category><![CDATA[Olimpia]]></category>
		<category><![CDATA[Orlando Furioso]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Polidoro]]></category>
		<category><![CDATA[Relations]]></category>
		<category><![CDATA[Relationship]]></category>
		<category><![CDATA[Romance]]></category>
		<category><![CDATA[Scotland]]></category>
		<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[Woman]]></category>
		<category><![CDATA[Women]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>
		<category><![CDATA[Zealand]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=534</guid>
		<description><![CDATA[Due to some strange reason, which I am still attempting to gauge, a noteworthy number of my girlfriends (meaning, naturally, female friends of mine…) indulge me with the honour of sharing their sentimental plights and grace me by soliciting my opinion and advice applicable to their love relationships. I find this peculiar circumstance both gratifying [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=534&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter  wp-image-535" title="medievalcouple" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/01/medievalcouple.jpg?w=430&#038;h=713" alt="" width="430" height="713" /></p>
<p style="text-align:justify;">Due to some strange reason, which I am still attempting to gauge, a noteworthy number of my girlfriends (meaning, naturally, female friends of mine…) indulge me with the honour of sharing their sentimental plights and grace me by soliciting my opinion and advice applicable to their love relationships. I find this peculiar circumstance both gratifying and worrisome at the same time: I do not deem myself the <em>Antonio de Nebrija</em> of love affairs as, because of my age and my average love life, I cannot possibly be particularly qualified to steer anyone’s assessment and decision within the highly intricate romantic <em>field</em>.</p>
<p style="text-align:justify;">Nevertheless I confess that many have been so far the <em>cases</em> submitted to my <em>wise</em> estimation and in reference to which I have been warmly requested to express my reflections and contribute with my discernment; and pretty various have been the knotty, dire and thorny situations I have had the chance to encounter and hear, as well as quite diverse and well assorted is the <em>gallery</em> of their unfortunate female protagonists: being them such a greatly heterogeneous set of samples in so far as temperament, character, age and background are concerned. Yet, in conscience I believe it would be by all means accurate to affirm that – regardless the different state of affairs and scenarios – the main sources of their pains and grief can all be easily clustered under a sole and main paramount question: “<em>Why do I always pick the wrong man?”</em></p>
<p style="text-align:justify;">In truth I have some knowledge of stochastic analysis and therefore I cannot scientifically admit that this planet could be largely – if not solely – populated by Bireno’s comrades and poor Olimpia’s companions, and thus it cannot possibly be acceptable that each and every <em>damsel</em>’s customary doom is to awake stranded on a desert beach on an island off Scotland finding out her <em>loved one</em> is gone away to Zealand as Ludovico Ariosto narrates:</p>
<p align="center"><em>“Né desta né dormendo, ella la mano</em><em><br />
<em>per Bireno abbracciar stese, ma invano.</em><br />
<em>Nessuno truova: a sé la man ritira:</em><br />
<em>di nuovo tenta, e pur nessuno truova.</em><br />
<em>Di qua l&#8217;un braccio, e di là l&#8217;altro gira;</em><br />
<em>or l&#8217;una, or l&#8217;altra gamba; e nulla giova…</em><br />
<em>&#8230;Corre di nuovo in su l&#8217;estrema sabbia,</em><br />
<em>e ruota il capo e sparge all&#8217;aria il crine;</em><br />
<em>e sembra forsennata, e ch&#8217;adosso abbia</em><br />
<em>non un demonio sol, ma le decine;</em><br />
<em>o, qual Ecuba, sia conversa in rabbia,</em><br />
<em>vistosi morto Polidoro al fine.</em><br />
<em>Or si ferma s&#8217;un sasso, e guarda il mare;</em><br />
<em>né men d&#8217;un vero sasso, un sasso pare.”</em></em></p>
<p style="text-align:center;"><em>[Between wake and sleep her arm she gently moves</em><em><br />
<em>Bireno to embrace whom she so love, but in vain.</em><br />
<em>There’s no-one there; her hand again she tends;</em><br />
<em>She gropes once more; then, finding no-one still,</em><br />
<em>First one and the another leg extends,</em><br />
<em>This way and that, but all to no avail…</em><br />
<em>… Again she runs along the sandy shore,</em><br />
<em>Hither and thither; not Olimpia</em><br />
<em>She seems, but some mad creature by a score</em><br />
<em>Of demons driven, or like Hecuba,</em><br />
<em>A prey to frenzy when her Polydore</em><br />
<em>She found there lying dead; and then afar</em><br />
<em>Olimpia gazes seawards, like a stock,</em><br />
<em>Standing so still a rock upon a rock.”]</em></em></p>
<p style="text-align:justify;">Clearly I am fully aware that scoundrels, gold-diggers, social-climbers and adventure-seekers of both sexes do actually exist and do sadly roam around; yet this is to be considered more the exception rather than the rule; besides this is not the case I am hereby contemplating. With unambiguous reference to sound and morally unbiased relations – and thus excluding shallow petty <em>Don Giovanni</em> and hysterical post-feminists women – I am indeed more inclined to believe that, in spite of the spreading higher level of education and of the conquests of social emancipation, still misconceptions, misconstructions, miscommunication and misunderstandings tend inexorably to lead and send astray too many interactions between good-natured and well-intentioned men and women.</p>
<p style="text-align:justify;">Among the vast number of hardly comprehensible causes I am firmly convinced that, regardless the numerous possibilities, occasions and instruments of social contact and dialogue, there is still a great deal of authentic solitude, diffidence and seclusion around. A circumstance that affects the concrete perception and vision of real life, stimulates dangerous over-speculations, encourages treacherous idealisations, inspires highly judgmental attitudes, rises expectations up to an unrealistic sphere and altogether consequently enfolds into a bundle of stiff preconceptions the entire framework of human relations and easily leads to the frustrations of Gautier&#8217;s <em>chevalier d’Albert</em>:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><em>“Cela tient peut-être à ce que je vis beaucoup avec moi-même, et que les plus petits détails dans une vie aussi monotone que la mienne prennent une trop grande importance. Je m’écoute trop vivre et penser : j’entends le battement de mes artères, les pulsations de mon cœur ; je dégage, à force d’attention, mes idées les plus insaisissables de la vapeur trouble où elles flottaient et je leur donne un corps. – Si j’agissais davantage, je n’apercevrais pas toutes ces petites choses, et je n’aurais pas le temps de regarder mon âme au microscope, comme je le fais toute la journée. Le bruit de l’action ferait envoler cet essaim de pensées oisives qui voltigent dans ma tête et m’étourdissent du bourdonnement de leurs ailes : au lieu de poursuivre des fantômes, je me colletterais avec des réalités ; je ne demanderais aux femmes que ce qu’elles peuvent donner : – du plaisir, – et je ne chercherais pas à embrasser je ne sais quelle fantastique idéalité parée de nuageuses perfections. – Cette tension acharnée de l’œil de mon âme vers un objet invisible m’a faussé la vue. Je ne sais pas voir ce qui est, à force d’avoir regardé ce qui n’est pas, et mon œil si subtil pour l’idéal est tout à fait myope dans la réalité… Peut-être aussi que, ne trouvant rien en ce monde qui soit digne de mon amour, je finirai par m’y adorer moi-même, comme feu Narcisse d’égoïste mémoire. ”</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Even though this sort of unconsciously secluded sentimental life, this άβιος βίος is a <em>genderless</em> widely diffused state nowadays, women who truly believe to be ill-fated because they chance to date always and only wrong partners are most likely the very same individuals who tend  to be prey of this perilous enmeshment and thus somehow they are more prone in driving away any – even earnest – pursuer:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><em>“Les honnêtes femmes, même lorsqu’elles le sont moins, ont une façon rechignée et dédaigneuse qui m’est parfaitement insupportable. Elles vous ont l’air toujours prêtes à sonner et à vous faire jeter à la porte par leurs laquais ; – et il me semble, en vérité, qu’un homme qui prend la peine de faire la cour à une femme (ce qui n’est pas déjà aussi agréable qu’on veut le croire) ne mérite pas d’être regardé de cette manière-là.”</em></p>
</blockquote>
<p>Without any shade of doubt it is far from my aim to recommend that an unadorned and straightforward <em>love </em>declaration (or rather a<em> business proposition&#8230;</em>) such as the one declaimed by Cervantes&#8217; personage of D<em>oña Estefanía de Caicedo</em> would have miraculous effects on anyone’s love twinges:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><em>&#8221;Señor alférez Campuzano, simplicidad sería si yo quisiese venderme a vuesa merced por santa: pecadora he sido, y aun ahora lo soy, pero no de manera que los vecinos me murmuren ni los apartados me noten. Ni de mis padres ni de otro pariente heredé hacienda alguna, y con todo esto vale el menaje de mi casa, bien validos, dos mil y quinientos escudos; y éstos en cosas que, puestas en almoneda, lo que se tardare en ponellas se tardará en convertirse en dineros. Con esta hacienda busco marido a quien entregarme y a quien tener obediencia; a quien, juntamente con la enmienda de mi vida, le entregaré una increíble solicitud de regalarle y servirle; porque no tiene príncipe cocinero más goloso ni que mejor sepa dar el punto a los guisados que le sé dar yo, cuando, mostrando ser casera, me quiero poner a ello. Sé ser mayordomo en casa, moza en la cocina y señora en la sala; en efeto, sé mandar y sé hacer que me obedezcan. No desperdicio nada y allego mucho; mi real no vale menos, sino mucho más cuando se gasta por mi orden. La ropa blanca que tengo, que es mucha y muy buena, no se sacó de tiendas ni lenceros; estos pulgares y los de mis criadas la hilaron; y si pudiera tejerse en casa, se tejiera. Digo estas alabanzas mías porque no acarrean vituperio cuando es forzosa la necesidad de decirlas. Finalmente, quiero decir que yo busco marido que me ampare, me mande y me honre, y no galán que me sirva y me vitupere. Si vuesa merced gustare de aceptar la prenda que se le ofrece, aquí estoy moliente y corriente, sujeta a todo aquello que vuesa merced ordenare, sin andar en venta, que es lo mismo andar en lenguas de casamenteros, y no hay ninguno tan bueno para concertar el todo como las mismas partes&#8221;</em>.</p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;">Nonetheless if women would include within their seduction <em>weapons</em> together with mascara, lip-gloss and stay-ups a sound dose of wise lenience and prudent forbearance, accompanied by a sensible non-over-judgemental attitude in accepting their partners for what they are and truly value the efforts they endeavour to please them – this could become quite a clever and judicious move. As brilliantly stated in Hugo von Hoffmannsthal&#8217;s &#8220;<em>Der Schwierige</em>&#8221; within an interesting dialogue between a rather dreary brother and his witty sister:</p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><strong>HANS KARL BÜHL</strong> &#8211; <em>My dear, I take my hat off to your energetic resolutions, but men are not this simple, thank God!</em><br />
<strong>CRESCENCE BÜHL </strong>- <em>My dear, men &#8211; thank God! &#8211; </em><strong><em>are </em></strong><em>simple; if women take them with simplicity.</em></p>
</blockquote>
<p>As to the final outcome: well, let us all rely on an old master &#8211; Heraclitus:</p>
<p style="text-align:center;">&#8220;ἐὰν μὴ ἔλπηται͵ ἀνέλπιστον οὐκ ἐξευρήσει͵ ἀνεξερεύνητον ἐὸν καὶ ἄπορον&#8221;</p>
<p><em>&#8220;If you do not hope, you will not find that which is not hoped for; since it is difficult to discover and impossible to attain.&#8221;</em></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/534/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/534/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=534&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2010/03/07/what-women-want/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/01/medievalcouple.jpg?w=180" medium="image">
			<media:title type="html">medievalcouple</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Athenian orators, politicians and demagogues</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2009/04/01/athenian-orators-politicians-and-demagogues/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2009/04/01/athenian-orators-politicians-and-demagogues/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 16:02:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academy]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Aeschines]]></category>
		<category><![CDATA[Alexander]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Aristophanes]]></category>
		<category><![CDATA[Athens]]></category>
		<category><![CDATA[Caria]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Cleon]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia]]></category>
		<category><![CDATA[Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Demades]]></category>
		<category><![CDATA[Demagogue]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Demosthenes]]></category>
		<category><![CDATA[Ecclesia]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Hypereides]]></category>
		<category><![CDATA[Law]]></category>
		<category><![CDATA[Logographer]]></category>
		<category><![CDATA[Olympias]]></category>
		<category><![CDATA[Oration]]></category>
		<category><![CDATA[Orator]]></category>
		<category><![CDATA[Paphlagonian]]></category>
		<category><![CDATA[Peace]]></category>
		<category><![CDATA[Pentecontaetia]]></category>
		<category><![CDATA[Pericles]]></category>
		<category><![CDATA[Play]]></category>
		<category><![CDATA[Politician]]></category>
		<category><![CDATA[Rhetoric]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[Ancient Athens public scene &#8211; during and even after its Pentecontaetia &#8211; was quite accustomed to display, beside those citizens in charge of specific institutional assignments and public servants who were performing minor duties to maintain the regular functioning of the polis bureaucratic machine, also highly powerful men who, in force of their rhetorical skills [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=775&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-774" title="ancient-athens-rhetors-politicians" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/03/ancient-athens-rhetors-politicians.jpg?w=640" alt="ancient-athens-rhetors-politicians"   /></p>
<p><!-- 	 	 --></p>
<p align="justify">Ancient Athens public scene &#8211; during and even after its <em>Pentecontaetia</em> &#8211; was quite accustomed to display, beside those citizens in charge of specific institutional assignments and public servants who were performing minor duties to maintain the regular functioning of the <em>polis</em> bureaucratic machine, also highly powerful men who, in force of their rhetorical skills and perspicacious inclination were able to steer <em>de facto</em> the assembly in order to pursue their political, and often also personal, needs. These rhetors however, in spite of their undeniable actual influence, could not formally be held liable for their <em>political</em> conduct: as they could not be truly considered as belonging &#8211; and consequently acting &#8211; within a proper administrative body. Thus their behaviour in other fields than political and under distinct circumstances was continuously under screening as their political opponents were constantly seeking for occasions to take them to court with accusations of corruption and/or high treason to the democratic foundation of the <em>polis</em>.</p>
<p align="justify">One interesting instance is given by Demosthenes&#8217; own defence against a bribing accusal, where the orator outlines his own ideas about duties and rights of a rhetor:</p>
<blockquote>
<p align="justify"><em>But for what is he responsible? For discerning the trend of events at the outset, for forecasting results, for warning others. That I have always done. Further, he ought to reduce to a minimum those delays and hesitations, those fits of ignorance and quarrelsomeness, which are the natural and inevitable failings of all free states, and on the other hand to promote unanimity and friendliness, and whatever impels a man to do his duty. All that also I have made my business: and herein no man can find any delinquency on my part.</em></p>
</blockquote>
<p align="justify">Nonetheless it is perfectly clear how even in those days the greatest interests &#8211; both measured in terms of power and economics &#8211; that amply overcame the administration of the state. It is remarkably modern the widely recognised presence of <em>full-time politicians</em>, whose resources (mental and financial) were put at the service of the <em>cause &#8211; </em>although it is/was worth wondering which and whose <em>cause</em>&#8230; As Aeschines, his legendary rival, drily deplores Demosthenes&#8217; attitude:</p>
<blockquote>
<p align="justify"><em>And you blame me if I come before the people, not constantly, but only at intervals. And you imagine that your bearers fail to detect you in thus making a demand which is no outgrowth of democracy, but borrowed from another form of government. For in oligarchies it is not he who wishes, but he who is in authority, that addresses the people; whereas in democracies he speaks who chooses, and whenever it seems to him good. And the fact that a man speaks only at intervals marks him as a man who takes part in politics because of the call of the hour, and for the common good; whereas to leave no day without its speech, is the mark of a man who is making a trade of it, and talking for pay.</em></p>
</blockquote>
<p align="justify">Thus it was widely acknowledged &#8211; and to a certain extent accepted &#8211; that professional politicians, being them elected <em>strategos</em> or authoritative rhetors, benefited of their institutional roles and political prerogatives. Nonetheless what was considered ignominious and therefore harshly persecuted was the favouring of personal pursuits preferred to the welfare of the state, causing any possible impairment of the <em>polis</em>. Something quite bluntly stated by Hypereides when accusing Demosthenes of corruption:</p>
<blockquote>
<p align="justify"><em>For just I said in the Assembly, you members of the jury willingly give to the generals and speakers great scope for profit-making: it is not the laws which allow it, but your mildness and generosity. There is ju</em><em>st one proviso you are worried about: what they take must be in and not against your interests. Now Demosthenes and Demades have each pocketed more than sixty talents from the actual decrees and proxenies &#8211; to say nothing of the King&#8217;s money and what came from Alexander&#8230;</em></p>
</blockquote>
<p align="justify">These scandals, accusal and the following trials were particularly intriguing and captivated the attention of   laymen and average people who were always looking for news and gossip. The truth is that since after Pericles death, a low profile Athenian political class took over: demagogues without any political background, personal dignity and scruples. A plain-spoken dialogue sets a briskly effective example of how despised in Athens in 424 b.C. were immoral party-leaders. Like Cleon that Aristophanes masks on stage as a <em>Paphlagonian c</em>hesty and ruffian slave defeated in winning his master&#8217;s consideration by an untalented sausage seller: a mere simpleton strongly supported by all the other servants that unanimously detest <em>Paphlagon.</em></p>
<blockquote>
<p style="text-align:justify;"><strong>Servant</strong><em>: Oh! the fool! Your tripe! Do you see these tiers of people? </em>[pointing at the audience]</p>
<p><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>Yes</em>.</p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Servant</strong>: <em>You shall be master to them all, governor of the market, of the harbours, of the Pnyx; you shall trample the Senate under foot, be able to cashier the generals, load them with fetters, throw them into gaol, and you will fornicate in the Prytaneum.</em></p>
<p><strong>Sausage-Selle</strong><strong>r</strong>: <em>What! I?</em></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Servant</strong>: <em>You, without a doubt. But you do not yet see all the glory awaiting you. Stand on your basket and look at all the islands that surround Athens.</em></p>
<p><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>I see them. What then?</em></p>
<p><strong>Servant</strong>: <em>Look at the storehouses and the shipping.</em></p>
<p><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>Yes, I am looking.</em></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Servant</strong>: <em>Exists there a mortal more blest than you? Furthermore, turn your right eye towards Caria and your left toward Carthage!</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>Then it&#8217;s a blessing to be cock-eyed!</em></p>
<p style="text-align:justify;"><strong>Servant</strong>: <em>No, but you are the one who is going to trade away all this. According to the oracle you must become the greatest of men.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>Just tell me how a sausage-seller can become a great man.</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong>: <em>That is precisely why you will be great, because you are a sad rascal without shame, no better than a common market rogue.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>I do not hold myself worthy of wielding power.</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong>: <em>Oh! by the gods! Why do you not hold yourself worthy? Have you then such a good opinion of yourself? Come, are you of honest parentage?</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>By the gods! No! of very bad indeed.</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong>: <em>Spoilt child of fortune, everything fits together to ensure your greatness.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>But I have not had the least education. I can only read, and that very badly.</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong>: <em>That is what may stand in your way, almost knowing how to read. A demagogue must be neither an educated nor an honest man; he has to be an ignoramus and a rogue. But do not, do not let go this gift, which the oracle promises.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>But what does the oracle say?</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong><em>: Faith, it is put together in very fine enigmatical style, as elegant as it is clear: &#8220;When the eagle-tanner with the hooked claws shall seize a stupid dragon, a blood-sucker, it will be an end to the hot Paphlagonian pickled garlic.  The god grants great glory to the sausage-sellers unless they prefer to sell their wares.&#8221;</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>In what way does this concern me? Please instruct my ignorance.</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong>: <em>The eagle-tanner is the Paphlagonian.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong>: <em>What do the hooked claws mean?</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong><em>: It means to say, that he robs and pillages us with his claw-like hands.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller:</strong><em> And the dragon?</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong><em>: That is quite clear. The dragon is long and so also is the sausage; the sausage like the dragon is a drinker of blood. Therefore the oracle says, that the dragon will triumph over the eagle-tanner, if he does not let himself be cajoled with words.</em></p>
<p align="justify"><strong>Sausage-Seller</strong><em>: The oracles of the gods flatter me! Faith! I do not at all understand how I can be capable of governing the people.</em></p>
<p align="justify"><strong>Servant</strong>: <em>Nothing simpler. Continue your trade. Mix and knead together all the state business as you do for your sausages. To win the people, always cook them some savoury that pleases them. Besides, you possess all the attributes of a demagogue; a screeching, horrible voice, a perverse, cross-grained nature and the language of the market-place. In you all is united which is needful for governing. The oracles are in your favour, even including that of Delphi. Come, take a chaplet, offer a libation to the god of Stupidity and take care to fight vigorously.</em></p>
</blockquote>
<p align="justify">Aristophanes most certainly depicts a harsh and unequivocal characterisation of lowly origins, scarce culture and base merchandiser attitude rabble-rousers. This deep rooted detestation against any demagog  unquestionably created an insurmountable barrier between public life and private life. More and more citizens, disgusted by the behaviours, greed and hypocrisy of rich merchants transformed overnight into politicians, meekly left all those decisional occasions go astray and thus letting the <em>polis </em>become an easy prey of those few avid talentless ignorants disguised as political leaders: something that undoubtedly compromised what best was of Western civilisation at the time&#8230;. <em>Does any bell ring</em>?</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/775/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/775/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=775&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2009/04/01/athenian-orators-politicians-and-demagogues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/03/ancient-athens-rhetors-politicians.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">ancient-athens-rhetors-politicians</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Political absenteeism in ancient Athens</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2009/03/14/political-absenteeism-in-ancient-athens/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2009/03/14/political-absenteeism-in-ancient-athens/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 18:41:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academy]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Hellenism]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[agora]]></category>
		<category><![CDATA[Agyrrhius]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Aristophanes]]></category>
		<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[Athens]]></category>
		<category><![CDATA[Citizen]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Ecclesia]]></category>
		<category><![CDATA[Government]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Heracleides]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Lycurgus]]></category>
		<category><![CDATA[Pericles]]></category>
		<category><![CDATA[Plato]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[State]]></category>
		<category><![CDATA[Thucydides]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[The vastly celebrated Athenian democracy, still nowadays almost unanimously considered as the mother of all the modern forms of government unfortunately had its own flaws, perhaps less grave in terms of its overall design, but most certainly &#8211; and modernly manifest &#8211; in so far as its actual functioning was concerned. According to the Athenian [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=747&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-752" title="athena-politics" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/03/athena-politics.jpg?w=640" alt="athena-politics"   /></p>
<p><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">The vastly celebrated Athenian democracy, still nowadays almost unanimously considered as the mother of all the modern forms of government unfortunately had its own flaws, perhaps less grave in terms of its overall design, but most certainly &#8211; and modernly manifest &#8211; in so far as its actual functioning was concerned. According to the Athenian Constitution every adult male citizen was admitted to the <em>Ecclesia</em> (General Assembly), thus &#8211; at least in theory &#8211; conservatively over 25,000 nationals could attend its discussion and deliberations. Nevertheless, in truth the actual number of participants was far lower: as 6,000 citizens were considered a sufficient <em>quorum </em>representing and expressing the <em>political will</em> of the <em>polis; </em>besides the venue where the meetings used to take place was on a hill near the Acropolis named <em>Pnyx</em> which, before its enlargement under Lycurgus in late IV century b.C., could hardly host more than 6,000 discussants. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Within this bare <em>statistics</em> it is quite remarkable the number of <em>voices</em> within the ancient texts which report the widely diffused lack of interest showed by the citizens towards the opportunity of personally taking part to the factual administration of the <em>res publica. </em>This social aloofness emerges in several unmistakable behaviours including non attendance to the <em>ekklesia</em> or other political/administrative bodies, non-participation in discussions and voting, retreating from public life and even the studied refusal of contacts with the state and its institutions and/or representatives &#8211; and this even when the <em>polis </em>was facing dangers, as Thucydides reports:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>They also sent ten commissioners to Samos, who were to pacify the army, and to explain that the oligarchy was not established with any design of injuring Athens or her citizens, but for the preservation of the whole state. The promoters of the change, they said, were five thousand, not four hundred; but never hitherto, owing to the pressure of war and of business abroad, had so many as five thousand assembled to deliberate even on the most important questions. </em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Additionally drastic measures were taken in order to coerce citizens to attend the assemblies: the stores and workshops must be closed, the only streets open to the public access were those leading to the <em>Pnyx, </em>plus<em> </em>a leash painted with vermilion used to be carried around the <em>agora</em> so that those who were there loitering, together with those who were still lingering outside of the venue could be impressed in red by the rope and consequently pay a penalty. Something that could not prevent Prytanes<em>, </em>Archons and the Epistatae, who shared the care of holding and directing the assemblies of the people from being late, though. Thus some citizens were gathered to participate, even though very much reluctantly &#8211; as this Aristophanes&#8217; personage:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Still it is the day of assembly; all should be here at daybreak, and yet the Pnyx is still deserted. They are gossiping in the marketplace, slipping hither and thither to avoid the vermilioned rope. The Prytanes even do not come; they will be late, but when they come they will push and fight each other for a seat in the front row. They will never trouble themselves with the question of peace. Oh!  Athens! Athens! As for myself, I do not fail to come here before all the rest, and now, finding myself alone, I groan, yawn, stretch, break wind, and know not what to do; I make sketches in the dust, pull out my loose hairs, muse, think of my fields, long for peace, curse town life and regret my dear country home&#8230;</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Yet, in spite of all these efforts, seemingly there were still serious difficulties in involving the citizen in the governance of the πολις, and even in reaching the deliberative <em>quorum</em>. So much as that an attendance fee for all the participants had to be introduced, as Aristotle comments:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>The proposal to introduce payment for attendance at the Assembly was on the first occasion rejected; but as people were not attending the Assembly but the presidents kept contriving a number of devices to get the multitude to attend for the passing of the resolution by show of hands, first Agyrrhius introduced a fee of an obol, and after him Heracleides of Clazomenae, nicknamed the King, two obols, and Agyrrhius again three obols. </em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Clearly this remedy generated, although not miraculously, some more audience at the assembly meetings, nonetheless it concomitantly compromised its quality, as somehow Plato remarks:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>I say, in common with the rest of the Greeks, that the Athenians are wise. Now I observe, when we are collected for the Assembly, and the city has to deal with an affair of building, we send for builders to advise us on what is proposed to be built; and when it is a case of laying down a ship, we send for shipwrights; and so in all other matters which are considered learnable and teachable: but if anyone else, whom the people do not regard as a craftsman, attempts to advise them, no matter how handsome and wealthy and well-born he may be, not one of these things induces them to accept him; they merely laugh him to scorn and shout him down, until either the speaker retires from his attempt, overborne by the clamor, or the tipstaves pull him from his place or turn him out altogether by order of the chair. Such is their procedure in matters which they consider professional. But when they have to deliberate on something connected with the administration of the State, the man who rises to advise them on this may equally well be a smith, a shoemaker, a merchant, a sea-captain, a rich man, a poor man, of good family or of none, and nobody thinks of casting in his teeth, as one would in the former case, that his attempt to give advice is justified by no instruction obtained in any quarter, no guidance of any master; and obviously it is because they hold that here the thing cannot be taught. Nay further, it is not only so with the service of the State, but in private life our best and wisest citizens are unable to transmit this excellence of theirs to others; for Pericles, the father of these young fellows here, gave them a first-rate training in the subjects for which he found teachers, but in those of which he is himself a master.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Unfortunately, apart from the necessary transition to the &#8220;<em>representative democracy&#8221;</em> things have not changed that much, considering the current statistics of young people seriously and effectively committed to politics, not to mention the very scarce amount of active voters &#8211; whose  paucity is likely second only to the dearth of newly ordered priests&#8230;</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/747/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/747/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=747&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2009/03/14/political-absenteeism-in-ancient-athens/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/03/athena-politics.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">athena-politics</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Basileus, wanax and king in Homer</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2009/03/06/basileus-wanax-and-king-in-homer/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2009/03/06/basileus-wanax-and-king-in-homer/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 22:52:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academy]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Hellenism]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Alcinous]]></category>
		<category><![CDATA[Anatolia]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Asia]]></category>
		<category><![CDATA[Basileus]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Eumaeus]]></category>
		<category><![CDATA[Gods]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Historians]]></category>
		<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Iliad]]></category>
		<category><![CDATA[Ilios]]></category>
		<category><![CDATA[Ionian]]></category>
		<category><![CDATA[Islands]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaka]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Minoan]]></category>
		<category><![CDATA[Mycenae]]></category>
		<category><![CDATA[Nestor]]></category>
		<category><![CDATA[Odysseus]]></category>
		<category><![CDATA[Odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Penelope]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Telemachus]]></category>
		<category><![CDATA[Tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[Troy]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<category><![CDATA[Verses]]></category>
		<category><![CDATA[Wanax]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>
		<category><![CDATA[Zeus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=715</guid>
		<description><![CDATA[The precise contextualisation of the Homeric poems is still to a certain extent inconclusive: many scholars have pursued this undertaking yet reaching rather hesitant results. The Mycenaean epoch, even though widely recognised as the social framework within which the splendid Homeric narrative masterly develops, seems to correspond only partially to the scenario where the highly [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=715&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:#000000;"><img class="aligncenter size-full wp-image-714" title="basileus-assembly" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/03/basileus-assembly.jpg?w=640" alt="basileus-assembly"   /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">The precise contextualisation of the Homeric poems is still to a certain extent inconclusive: many scholars have pursued this undertaking yet reaching rather hesitant results. The Mycenaean epoch, even though widely recognised as the social framework within which the splendid Homeric narrative masterly develops, seems to correspond only partially to the scenario where the highly celebrated heroes dwell. From the political standpoint, however, it can be almost confidently affirmed that the Homeric heroes’ functions and their institutions appear less sophisticated and bureaucratic than those we can infer from the archaeological findings related to the Mycenaean world. Actually, in spite of the detailed descriptions of warfare tools, strategies and attires which almost comply with civilisation of Mycenae, several social, political and religious beliefs, behaviours and rituals must be considered somewhat modern and definitely more recent.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">For instance the <em>Basileus</em> represented into both poems is deemed only partly as the reproduction of the Mycenaean king; for he can also be considered the chief of any of those communities who survived the decay of that evolute pre-Greek culture. His government his principally based on recognised power and strength rather than acclaimed wisdom and proved  judgement. As Hector sustains talking about his son to his wife Andromache:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>But he kissed his dear son, and fondled him in his arms, and spoke in prayer to Zeus and the other gods: “Zeus and ye other gods, grant that this my child may likewise prove, even as I, pre-eminent amid the Trojans, and as valiant in might, and that he rule mightily over Ilios. And some day may some man say of him as he cometh back from war, ‘He is better far than his father’; and may he bear the blood-stained spoils of the foeman he hath slain, and may his mother&#8217;s heart wax glad.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">And as hopeless Telemachus laments before the Ithacan assembly enduring the long lasting siege perpetrated by Penelope&#8217;s suers: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>For there is no man here, such as Odysseus was, to ward off ruin from the house. As for me, I am no-wise such as he to ward it off. Nay verily, even if I try I shall be found a weakling and one knowing naught of valour. Yet truly I would defend myself, if I had but the power</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">And as proudly Nausicaa claims the praises of her father king Alcinous when she meets Ulysses for the first time:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>The Phaeacians possess this city and land, and I am the daughter of great-hearted Alcinous, upon whom depend the might and power of the Phaeacians.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">The Homeric <em>Basileus</em>, similarly to the </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Mycenaean </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>wanax</em>, </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">besides exercising his ruling functions is primarily in charge of the army and derives his powers directly from the Gods, as Odysseus points out to the assembly of the generals: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>In no wise shall we Achaeans all be kings here. No good thing is a multitude of lords; let there be one lord, one king, to whom the son of crooked-counselling Cronos hath vouchsafed the sceptre and judgments, that he may take counsel for his people.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">The same creed is corroborated by Nestor when he speaks before a restricted counsel held in Agamemnon’s (commander in chief of the Achaean forces) tent: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>He with good intent addressed their gathering and spoke among them: “Most glorious son of Atreus, Agamemnon, king of men, with thee will I begin and with thee make an end, for that thou art king over many hosts, and to thee Zeus hath vouchsafed the sceptre and judgements, that thou mayest take counsel for thy people. Therefore it beseemeth thee above all others both to speak and to hearken, and to fulfil also for another whatsoever his heart may bid him speak for our profit; for on thee will depend whatsoever any man may begin.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">What particularly strikes is the greatly confounding contrast between the description of Alcinous&#8217; kingdom and residence – which strongly reminds of a typical <em>palatial </em>socio-political structure – and Ulysses&#8217; realm:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>Odysseus went to the glorious palace of Alcinous. There he stood, and his heart pondered much before he reached the threshold of bronze; for there was a gleam as of sun or moon over the high-roofed house of great-hearted Alcinous. Of bronze were the walls that stretched this way and that from the threshold to the innermost chamber, and around was a cornice of cyanus. Golden were the doors that shut in the well-built house, and doorposts of silver were set in a threshold of bronze. Of silver was the lintel above, and of gold the handle. On either side of the door there stood gold and silver dogs, which Hephaestus had fashioned with cunning skill to guard the palace of great-hearted Alcinous; immortal were they and ageless all their days. Within, seats were fixed along the wall on either hand, from the threshold to the innermost chamber, and on them were thrown robes of soft fabric, cunningly woven, the handiwork of women. On these the leaders of the Phaeacians were wont to sit drinking and eating, for they had unfailing store. And golden youths stood on well-built pedestals, holding lighted torches in their hands to give light by night to the banqueters in the hall. And fifty slave-women he had in the house, of whom some grind the yellow grain on the millstone, and others weave webs, or, as they sit, twirl the yarn, like unto the leaves of a tall poplar tree; and from the closely-woven linen the soft olive oil drips down. For as the Phaeacian men are skilled above all others in speeding a swift ship upon the sea, so are the women cunning workers at the loom, for Athena has given to them above all others skill in fair handiwork, and an understanding heart. But without the courtyard, hard by the door, is a great orchard of four acres, and a hedge runs about it on either side. Therein grow trees, tall and luxuriant, pears and pomegranates and apple-trees with their bright fruit, and sweet figs, and luxuriant olives. Of these the fruit perishes not nor fails in winter or in summer, but lasts throughout the year; and ever does the west wind, as it blows, quicken to life some fruits, and ripen others; pear upon pear waxes ripe, apple upon apple, cluster upon cluster, and fig upon fig. There, too, is his fruitful vineyard planted, one part of which, a warm spot on level ground, is being dried in the sun, while other grapes men are gathering, and others, too, they are treading; but in front are unripe grapes that are shedding the blossom, and others that are turning purple. There again, by the last row of the vines, grow trim garden beds of every sort, blooming the year through, and therein are two springs, one of which sends its water throughout all the garden, while the other, over against it, flows beneath the threshold of the court toward the high house; from this the townsfolk drew their water. Such were the glorious gifts of the gods in the palace of Alcinous. There the much-enduring goodly Odysseus stood and gazed. But when he had marvelled in his heart at all things, he passed quickly over the threshold into the house.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Especially when compared Odysseus&#8217; domains and patrimony, which albeit devotedly praised by his servant Eumaeus &#8211; who considers his masters&#8217; possessions boundlessly abundant &#8211; seem quite distant from requiring and actually having a Minoan and/or Mycenaean <em>palatial</em> organisation and bureaucracy:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>Verily his substance was great past telling, so much has no lord either on the dark mainland or in Ithaca itself; nay, not twenty men together have wealth so great. Lord, I will tell thee the tale thereof; twelve herds has he on the mainland; as many flocks of sheep; as many droves of swine; as many packed herds of goats do herdsmen, both foreigners and of his own people, pasture. And here too graze roving herds of goats on the borders of the island, eleven in all, and over them trusty men keep watch.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Ultimately it seems that the Homeric society is rather a <em>melange</em> of different stages of <em>proto</em>-Greek and pre-classic Greek world, starting from the Mycenaean era to the more recent period were the poems are believed to have been composed: thus embracing at least three-four centuries of slow evolution/involution – as this period includes what is commonly defined the <em>Greek Dark Age.</em> These mixed traditions and their scenery <em>concoction</em>, most likely due to the sedimentary oral composition of the poems, narratively blend elements and situations that historically could have never concomitantly existed, perhaps poetically enhanced by Homer&#8217;s frequent <em>romantic </em> glances to the <em>good old </em> mythical and Mycenaean days.<br />
</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/715/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/715/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=715&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2009/03/06/basileus-wanax-and-king-in-homer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/03/basileus-assembly.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">basileus-assembly</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The death of Philip II: a cold case</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2009/02/21/the-death-of-philip-ii-a-cold-case/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2009/02/21/the-death-of-philip-ii-a-cold-case/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 17:01:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Egypt]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Hellenism]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Aeschines]]></category>
		<category><![CDATA[Alexander]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Arrian]]></category>
		<category><![CDATA[Athens]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Demosthenes]]></category>
		<category><![CDATA[Diodorus]]></category>
		<category><![CDATA[Epitome]]></category>
		<category><![CDATA[Geography]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Historians]]></category>
		<category><![CDATA[Justin]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Olympias]]></category>
		<category><![CDATA[Pausania]]></category>
		<category><![CDATA[Philip]]></category>
		<category><![CDATA[Plutarch]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=685</guid>
		<description><![CDATA[The death of Philip II of Macedonia is permeated by particularly mystifying circumstances and most likely was only partly influenced by previous events occurred a few years before and more likely due to political and dynastical motives. According to the tradition a Macedon nobleman Pausania (one of Philip’s bodyguards) had profoundly offended a young man [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=685&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-686" title="wedding-philip-ii-to-olympia-of-epirus" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/02/wedding-philip-ii-to-olympia-of-epirus.jpg?w=640" alt="wedding-philip-ii-to-olympia-of-epirus"   /></p>
<p><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">The death of Philip II of Macedonia is permeated by particularly mystifying circumstances and most likely was only partly influenced by previous events occurred a few years before and more likely due to political and dynastical motives. According to the tradition a Macedon nobleman <em>Pausania</em> (one of Philip’s bodyguards) had profoundly offended a young man who, in consequence to the humiliation had taken his own life. In vengeance one of his friends, <em>Attalus</em>, was behind a serious degrading offence against Pausania. When <em>Pausania</em> demanded justice to Philip II, being the king related to <em>Attalus</em> he did not executed any punishment and limited his intervention by trying to sooth <em>Pausania’</em>s rage with significant gifts. Unfortunately Philip did not realise the vindictive temperament of his safeguard as in 336 b.C. during his daughter’s wedding Pausania murdered his king. Diodorus reports in fact:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Pausanias, nevertheless, nursed his wrath implacably, and yearned to avenge himself, not only on the one who had done him wrong, but also on the one who failed to avenge him. In this design he was encouraged especially by the sophist Hermocrates. He was his pupil, and when he asked in the course of his instruction how one might become most famous, the sophist replied that it would be by killing the one who had accomplished most, for just as long as he was remembered, so long his slayer would be remembered also. </span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Pausanias connected this saying with his private resentment, and admitting no delay in his plans because of his grievance he determined to act under cover of the festival in the following manner.</span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">He posted horses at the gates of the city and came to the entrance of the theatre carrying a Celtic dagger under his cloak. When Philip directed his attending friends to precede him into the theatre, while the guards kept their distance, he saw that the king was left alone, rushed at him, pierced him through his ribs, and stretched him out dead; then ran for the gates and the horses which he had prepared for his flight”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In truth the preliminary accident seems to have happened years before the king’s homicide, thus apparently Pausanias had lingered quite a while before pursuing his reprisal; coincidentally – is it truly a coincidence?  As it seems that<span> </span>the murder occurred in a <em>crucial</em> moment for Alexander to take over and become then The Great. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">By the by, there is no trace of a sophist named <em>Hermocrates</em>, unless this character coincides with an effective syntactician of that age. Actually, in spite of Diodorus’ reticence, <em>Justin</em> in his <em>Epitome of Pompeius Trogus</em>, makes a specific reference to a conspiracy in murder involving Philip&#8217;s first wife Olympias and their son Alexander who shared their worries after Philip’s new marriage with Cleopatra and  thus perpetrated remarkable atrocities: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“It is even believed that he was instigated to the act by Olympias, Alexander’s mother, and that Alexander himself was not ignorant that his father was to be killed; as Olympias had felt no less resentment at her divorce, and the preferment of Cleopatra to herself, than Pausanias had felt at the insults which he had received. As for Alexander, it is said that he feared his brother by his step-mother as a rival for the throne; and hence it happened that he had previously quarrelled at a banquet, first with Attalus, and afterwards with his father himself, insomuch that Philip pursued him even with his drawn sword, and was hardly prevented from killing him by the entreaties of his friends. Alexander had in consequence retired with his mother into Epirus, to take refuge with his uncle, and from thence to the king of the Illyrians, and was with difficulty reconciled to his father when he recalled him, and not easily induced by the prayers of his relations to return. Olympias, too, was instigating her brother, the king of Epirus, to go to war with Philip, and would have prevailed upon him to do so, had not Philip, by giving him his daughter in marriage, disarmed him as a son-in-law. With these provocations to resentment, both of them are thought to have encouraged Pausanias, when complaining of his insults being left unpunished, to so atrocious a deed. Olympias, it is certain, had horses prepared for the escape of the assassin; and, when she heard that the king was dead, hastening to the funeral under the appearance of respect, she put a crown of gold, the same night that she arrived, on the head of Pausanias, as he was hanging on a cross; an act which no one but she would have dared to do, as long as the son of Philip was alive. A few days after, she burnt the body of the assassin, when it had been taken down, upon the remains of her husband, and made him a tomb in the same place; she also provided that yearly sacrifices should be performed to his manes, possessing the people with a superstitious notion for the purpose. Next she forced Cleopatra, for whose sake she had been divorced from Philip, to hang herself, having first killed her daughter in her lap, and enjoyed the sight of her suffering this vengeance, to which she had hastened by procuring the death of her husband. Last of all she consecrated the sword, with which the king had been killed, to Apollo, under the name of Myrtale, which was Olympias’s own name when a child. And all these things were done so publicly, that she seems to have been afraid lest it should not be evident enough that the deed was promoted by her”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Even Plutarch, albeit in a more <em>telegraphic</em> style, corroborates this theory:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“The assassin was Pausanias, who was angry because Philip had refused to give him justice for some injury done to him by Attalus.  But it was Philip&#8217;s wife who was the instigator. Olympias took this enraged young man and made him the instrument of her revenge against her husband. Once Philip was out of the way, Olympias tortured her hated young rival, Cleopatra, to death. So, at the age of only twenty, Alexander became king of Macedonia.” </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In addition Alexander, to throw into disarray any potential accuser, distinctly directed towards the Persians the suspicions of having arranged the plot; as can be read in a letter reported by Arrian from Alexander to the Persian king Darius that:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“My father was killed by conspirators whom you instigated as you have yourself boasted to all in your letters”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">As narrated by Plutarchus, Philip’s assassination was interpreted by the Athenians as a good omen as they felt freed from the threat hovering over their territories, but, as history has subsequently taught this was the very sad beginning of the irreparable end of classic Greece.</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Demosthenes had secret intelligence of the death of Philip, and laying hold of this opportunity to prepossess the people with courage and better hopes for the future, he came into the assembly with a cheerful countenance, pretending to have had a dream that presaged some great good fortune for Athens; and, not long after, arrived the messengers who brought the news of Philip&#8217;s death. No sooner had the people received it, but immediately they offered sacrifice to the gods, and decreed that Pausanias should be presented with a crown”. </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Yet not only the suspect murderers seem to deserve attention and hideous comments from the historians, as Plutarch deplores also the conduct of Demosthenes under this specific circumstance: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Demosthenes appeared publicly in a rich dress, with a chaplet on his head, though it were but the seventh day since the death of his daughter, as is said by Aeschines, who upbraids him upon this account, and rails at him as one void of natural affection towards his children. Whereas, indeed, he rather betrays himself to be of a poor, low spirit, and effeminate mind, if he really means to make wailings and lamentation the only signs of a gentle and affectionate nature, and to condemn those who bear such accidents with more temper and less passion. For my own part, I cannot say that the behaviour of the Athenians on this occasion was wise or honourable, to crown themselves with garlands and to sacrifice to the gods for the death of a prince who, in the midst of his success and victories, when they were a conquered people, had used them with so much clemency and humanity.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">It is hardly conceivable – and even otiose – what would have occurred to the destiny of Greece, Asia and Europe if Philip had not been assassinated. Yet his personality and greatness seemed coupled with more wisdom and moderation than his son Alexander, and perhaps, perhaps the history and geography of Greek <em>poleis</em> would have been quite different. Again Diodorus:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Such was the end of Philip, who had made himself the greatest of the kings in Europe in his time, and because of the extent of his kingdom had made himself a throned companion of the twelve gods. He had ruled twenty-four years. He is known to fame as one who with but the slenderest resources to support his claim to a throne won for himself the greatest empire in the Greek world, while the growth of his position was not due so much to his prowess in arms as to his adroitness and cordiality in diplomacy.</span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Philip himself is said to have been prouder of his grasp of strategy and his diplomatic successes than of his valour in actual battle. Every member of his army shared in the successes which were won in the field but he alone got credit for victories won through negotiation”.</span></em></p>
</blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/685/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/685/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=685&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2009/02/21/the-death-of-philip-ii-a-cold-case/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/02/wedding-philip-ii-to-olympia-of-epirus.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">wedding-philip-ii-to-olympia-of-epirus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Heroic virtues in the Homeric world</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2009/02/05/heroic-virtues-in-the-homeric-world/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2009/02/05/heroic-virtues-in-the-homeric-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 20:20:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Athena]]></category>
		<category><![CDATA[Books]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Diomedes]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Glaucus]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Heroes]]></category>
		<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Iliad]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaka]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Myth]]></category>
		<category><![CDATA[Nestor]]></category>
		<category><![CDATA[Odysseus]]></category>
		<category><![CDATA[Odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Telemachus]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Troy]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<category><![CDATA[Virtue]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=653</guid>
		<description><![CDATA[The Homeric poems and some legends and myths narrated by posthumous authors are the only literary source we can rely on in order to assess the main features and events of the dawn of Greek civilisation. The lack of very organised information, rather fragmentary and only partially comforted by archaeological discoveries, still now puzzles scholars, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=653&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-652" title="homeric-hero-virtues-arete-metis" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/01/homeric-hero-virtues-arete-metis.jpg?w=640" alt="homeric-hero-virtues-arete-metis"   /></p>
<p><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">The Homeric poems and some legends and myths narrated by posthumous authors are the only <em>literary</em> source we can rely on in order to assess the main features and events of the dawn of Greek civilisation. The lack of very organised information, rather fragmentary and only partially comforted by archaeological discoveries, still now puzzles scholars, academics and amateurs passionate about archaic Greece. Nevertheless, the attentive reading of these sources has revealed some evident characteristics and aspects of Hellenic archaic culture that can aid us to draw the basic sketch of virtues and values, of morally correct behaviour and socially accepted and praised conduct: some of the paradigmatic main lines of a civilised society.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Accordingly, hospitality can be considered the very first duty and virtue within and among the ancient tribes who populated the archaic Greek <em>terra-firma</em>, islands and the Ionian colonies.  Protection, hosting and gifts were rituals deeply rooted and consistently honoured for generations. An interesting instance is reported in Iliad’s dialogue between Glaucus and Diomedes:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“<em>But Hippolochus begat me and of him do I declare that I am sprung; and he sent me to Troy and straitly charged me ever to be bravest and pre-eminent above all, and not bring shame upon the race of my fathers, that were far the noblest in Ephyre and in wide Lycia. This is the lineage and the blood whereof I avow me sprung.” So spoke he, and Diomedes, good at the warcry, waxed glad. He planted his spear in the bounteous earth, and with gentle words spoke to the shepherd of the host: “Verily now art thou a friend of my father&#8217;s house from of old: for goodly Oeneus on a time entertained peerless Bellerophon in his halls, and kept him twenty days; and moreover they gave one to the other fair gifts of friendship. Oeneus gave a belt bright with scarlet, and Bellerophon a double cup of gold which I left in my palace as I came hither. But Tydeus I remember not, seeing I was but a little child when he left, what time the host of the Achaeans perished at Thebes. Therefore now am I a dear guest-friend to thee in the midst of Argos, and thou to me in Lycia, whenso I journey to the land of that folk. So let us shun one another&#8217;s spears even amid the throng; full many there be for me to slay, both Trojans and famed allies, whomsoever a god shall grant me and my feet overtake; and many Achaeans again for thee to slay whomsoever thou canst. And let us make exchange of armour, each with the other, that these men too may know that we declare ourselves to be friends from our fathers&#8217; days.”</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Recognizably in the Homeric poems physical power, bravery, strength and cleverness on the battlefield are remarkably emphasised and rewarded. The effort and commitment aimed at the conquest of eternal <em>glory</em> are summarised within the utmost virtue for an Homeric hero:<em> excellence</em> &#8211; </span><span style="font-size:10pt;font-family:Cardo;" lang="EN-GB">Aρετή. </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">This</span><span style="font-size:10pt;font-family:Cardo;" lang="EN-GB"> </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">is brilliantly described in this brief dialogue between Sarpedon and Glaucus during the siege of Troy: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Even so did his spirit then urge godlike Sarpedon to rush upon the wall, and break-down the battlements. Straightway then he spoke to Glaucus, son of Hippolochus: “Glaucus, wherefore is it that we twain are held in honour above all with seats, and messes, and full cups in Lycia, and all men gaze upon us as on gods? Aye, and we possess a great demesne by the banks of Xanthus, a fair tract of orchard and of wheat-bearing plough-land. Therefore now it behoveth us to take our stand amid the foremost Lycians, and confront the blazing battle that many a one of the mail-clad Lycians may say: “Verily no inglorious men be these that rule in Lycia, even our kings, they that eat fat sheep and drink choice wine, honey-sweet: nay, but their might too is goodly, seeing they fight amid the foremost Lycians. Ah friend, if once escaped from this battle we were for ever to be ageless and immortal, neither should I fight myself amid the foremost, nor should I send thee into battle where men win glory; but now—for in any case fates of death beset us, fates past counting, which no mortal may escape or avoid—now let us go forward, whether we shall give glory to another, or another to us. So spoke he, and Glaucus turned not aside, neither disobeyed him, but the twain went straight forward, leading the great host of the Lycians.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">This rather complex concept of </span><span style="font-size:10pt;font-family:Cardo;" lang="EN-GB">ἀρετή</span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> <em>(arete)</em> is not solely straightforwardly affirmed, but <em>per contrapasso</em> is ulteriorly stressed by the pending oppression of the shame caused by any possible display of cowardice and ineptitude – as Hector clearly states before his duel with Achilles:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Then, mightily moved, he spoke unto his own great-hearted spirit: “Ah, woe is me, if I go within the gates and the walls Polydamas will be the first to put reproach upon me, for that he bade me lead the Trojans to the city during this fatal night, when goodly Achilles arose. Howbeit I hearkened not—verily it had been better far! But now, seeing I have brought the host to ruin in my blind folly, I have shame of the Trojans, and the Trojans&#8217; wives with trailing robes, lest some other baser man may say: ‘Hector, trusting in his own might, brought ruin on the host.’ So will they say; but for me it were better far to meet Achilles man to man and slay him, and so get me home, or myself perish gloriously before the city.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">To exercise just vengeance to a personal or social offence is another greatly demanded <strong><a title="STOA POIKILE - Revenge and justice in Odysseus" href="http://stoa.wordpress.com/2008/09/22/revenge-and-justice-in-odysseus/" target="_blank">virtue</a></strong>, unquestionably also part of the sense of <strong><a title="STOA POIKILE - Odysseus judge and executioner/" href="http://stoa.wordpress.com/2008/10/01/odysseus-judge-and-executioner/" target="_blank">honour and courage</a> </strong>that an Homeric hero is naturally supposed to possess – as Athena warmly reminds to Telemachus:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“First go to <span class="place">Pylos</span> and ask Nestor; thence go on to <span class="place">Sparta</span> and visit Menelaos, for he got home last of all the Achaeans; if you hear that your father is alive and about to achieve his homecoming, you can put up with the waste these suitors will make for yet another twelve months. If on the other hand you hear of his death, come home at once, celebrate his funeral rites with all due pomp, build a grave marker to his memory, and make your mother marry again. Then, having done all this, think it well over in your mind how, by fair means or foul, you may kill these suitors in your own house. You are too old to plead infancy any longer; have you not heard how people are singing Orestes&#8217; praises for having killed his father&#8217;s murderer Aigisthos? You are a fine, smart looking young man; show your mettle, then, and make yourself a name in story. Now, however, I must go back to my ship and to my crew, who will be impatient if I keep them waiting longer; think the matter over for yourself, and remember what I have said to you.&#8221;</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">And as it is very sadly lamented by Helen when speaking of Paris’ spinelessness: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Howbeit, seeing the gods thus ordained these ills, would that I had been wife to a better man, that could feel the indignation of his fellows and their many revilings. But this man&#8217;s understanding is not now stable, nor ever will be hereafter; thereof I deem that he will e&#8217;en reap the fruit”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Yet warfare skills, fierce revenge and combating courage seem of course admittedly necessary, but not sufficient, to reach the excellence and the consequent of endless glory. The Homeric hero must be also a master of the dialogue, able to gain consensus with his words and submit masses with his charismatic speech, virtues highly praised in </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">both </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Iliad and Odyssey:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“Then among them spoke Thoas, son of Andraemon, far the best of the Aetolians, well-skilled in throwing the javelin, but a good man too in close fight, and in the place of assembly could but few of the Achaeans surpass him, when the young men were striving in debate”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Nevertheless when force and/or speech cannot obtain success the Homeric hero has to count on the absolute and most sophisticated virtue – <em>Μ</em></span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Tahoma;" lang="EN-GB">ῆ</span></em><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">τις</span></em><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>(metis)</em></span><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">: </span></em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">a multifaceted and articulated ability implying wit, inventiveness, audacity and shrewdness, whose master of course is Odysseus. IN fact not only a <em>mortal: </em>king Nestor, who knowledgeably lectures his son Antilochus on how to win the cart race: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">“The horses of the others are swifter, but the men know not how to devise more cunning counsel than thine own self. Wherefore come, dear son, lay thou up in thy mind cunning of every sort, to the end that the prizes escape thee not. By cunning, thou knowest, is a woodman far better than by might; by cunning too doth a helmsman on the wine-dark deep guide aright a swift ship that is buffeted by winds; and by cunning doth charioteer prove better than charioteer. ”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">notwithstanding his own old age, intelligence and experience, confesses Ulysses’ artful deceptiveness superiority; </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">but even the goddess Athena, almost proudly and appreciatively, admits </span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Odysseus&#8217; insuperable foxiness in conceiving and fulfilling ingenious plans</span><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Athena smiled and caressed him with her hand. Then she took the form of a woman, fair, stately, and wise, &#8220;He must be indeed a shifty and deceitful person,&#8221; said she, &#8220;who could surpass you in all manner of craft even though you had a god for your antagonist. Daring that you are, full of guile, unwearying in deceit, can you not drop your tricks and your instinctive falsehood, even now that you are in your own country again? We will say no more, however, about this, for we both of us know craftiness upon occasion &#8211; you are the best counsellor and orator among all humankind, while I for diplomacy and crafty ways have fame among the gods.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:10pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><br />
</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/653/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/653/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=653&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2009/02/05/heroic-virtues-in-the-homeric-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/01/homeric-hero-virtues-arete-metis.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">homeric-hero-virtues-arete-metis</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The women of Heinrich Schliemann</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2009/01/23/the-women-of-heinrich-schliemann/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2009/01/23/the-women-of-heinrich-schliemann/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2009 22:23:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Academy]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Archaeology]]></category>
		<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Hellenism]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Crete]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Egypt]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Iliad]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaka]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Letters]]></category>
		<category><![CDATA[Mycenae]]></category>
		<category><![CDATA[Odysseus]]></category>
		<category><![CDATA[Odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Schliemann]]></category>
		<category><![CDATA[Treasures]]></category>
		<category><![CDATA[Troy]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<category><![CDATA[Women]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=605</guid>
		<description><![CDATA[On Christmas 1890 in Piazza Carità in Naples, Italy an unknown lonely old gentleman dressed in simple attire – clearly a foreigner – while strolling with an absentminded attitude silently faints and lies down on the sidewalk; succoured by the bystanders he is rapidly transported to the nearest hospital, in vain: he passed away after [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=605&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-604" title="sophia-schliemann-priams-treasure" src="http://stoa.files.wordpress.com/2009/01/sophia-schliemann-priams-treasure.jpg?w=640" alt="sophia-schliemann-priams-treasure"   /></p>
<p><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">On Christmas 1890 in <em>Piazza Carità</em> in Naples, Italy an unknown lonely old gentleman dressed in simple attire – clearly a foreigner – while strolling with an absentminded attitude silently faints and lies down on the sidewalk; succoured by the bystanders he is rapidly transported to the nearest hospital, in vain: he passed away after two days. This elderly tourist was Heinrich Schliemann, without any shade of doubt the most legendary archaeologist of all times, the very first explorer of Troy, Tyrint and Mycenae, the discoverer of the celebrated so called <em>Treasure of Priam </em>and <em>Mask of Agamemnon</em>, the precursor of the excavations of Crete and Orchomenus. The extraordinary successful and energetic pioneer was 68 and still ready for more expeditions and quarrying. Born in North-East Germany to a underprivileged family, thanks to his indomitable tenacity, highly uncommon practical intelligence and – of course, for it is always needed – a fair dose of luck, this incredible merchant had been able before reaching forty to accumulate quite a great fortune, to retire from business and finally devote himself to the pursuit of the very dream of his childhood: to become and archaeologist and, by following the clues traceable within Homer’s masterpieces, to identify, localise and uncover the city of <em>Ilios</em> &#8211; which he actually did. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Being a <em>self-made man</em>, with inconsequential <em>curricular</em> studies he was apathetically scorned by the European <em>intelligentsia</em> and aloofly derided by the <em>academics</em>. Furthermore he was continuously and strenuously fighting against home and foreign bureaucracy and political intrusions. Nevertheless, supported by his remarkable determination and – of course, for it always helps – by his fathomless <em>bank account</em>, he finally was rewarded with great discovering achievements and received many honours. Yet, there are good reason to believe that he was in his inner nature a gloomy and murky character, inclined to sadness and altogether convinced of being unappreciated and misunderstood. This more intimate side of his temperament is indeed palpable when examining his relationships, where contradictory feelings and behaviours show the contrast between the greatly resolute successful businessman and his insecure sentimental nature.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">His adolescent love Minna Meincke, a neighbour girl of better condition, got married in 1847 with someone else, while he – quite naively indeed – expected to marry her himself on his way back to Germany: as meantime working in the Netherlands and Russia he had acquired a considerable social <em>status </em>and significant finances. He indirectly asked her to marry him, via a friend C.E. Laué who reported him the sad outcome, which prostrated him:<em> “But to my horror I received a month afterward the news she had just got married</em>”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Immediately afterwards he proposed to a German young lady living in Saint Petersburg, Sophie Hekker, whose greedy father, in spite of her reluctances, was more than willing to force her to accept. However Heinrich broke the <em>romance </em>for a rush of jealousy and went to the USA. Later, on his way back from California he proposed again to her &#8211; and at the same time to an attorney’s daughter, Katherina Lyshin; for, being a <em>shrewd entrepreneur, </em>he had guessed his reiterated proposal to Sophie would have been rejected. By the way it occurred that the two <em>prospect spouses</em> were acquainted with each other… However, shortly after his return from San Francisco on October 7th, 1852 in Saint Isaac Cathedral of Saint Petersburg Heinrich married Katherina Lyshin, who gave him three children Serge, Natalia, Nadeshda. Nonetheless it was soon evident that Katherina did not love him at all, as he writes to a friend of his: “<em>She enjoys to portray me to everyone as a terrible tyrant, a despot, a debauched…”<span> </span><span> </span></em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Basically she deprecated his juvenile scholar dreams and youthful intellectual attempts, despised travelling with him (during their marriage years  he had visited </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">– all by himself – </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">several major European capitals, Egypt, Japan, India, China, Singapore…) and abhorred the idea of leaving Russia to settle down in Paris, in spite of his numerous appeals and letters: “<em>Every night I go to theatre or conferences held by the most famous professors of the world, Touvé, Beulé, the viscount de Rougé and I could tell you stories for ten years without ever boring you…”</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Knowing she loved Dresden he offered to settle down there instead of Paris, but also this offered solution was of no avail. Greedy of opulence and social ostentation, it seems she never really understood what was really important to him. <span> </span>Katherina, who never shared any intellectual and spiritual interests with him, slowly pushed him away in a deeper solitude and discomfort. Evidently the transformation of her husband from a highly acclaimed trader and banker to a weird <em>amateur</em> archaeologist, derided by the entire academic world, scantily travelling to dusty remote places and meagrely living away from the <em>jet set</em> and its lust and comforts was something way beyond her comprehension and acceptance. On Christmas 1868 she literally ran away from him, putting him in a deep state of consternation, as he wrote her: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">You fled from home just because you knew that your poor husband was about to come back home. I had come to see you and stay with you at least one week and try to restore harmony between us, at any rate; actually I swear to God Almighty I was willing to make any kind of possible concession, I was ready to sacrifice 1 million francs to re-establish domestic peace. But how you behaved towards me! I still shiver for the dismay and the horror of your infernal conduct…. Yet, surely you never heard me utter one single bad word, even when your terrible and execrable behaviour had broken my heart…<span> </span></span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">He finally realised he could not make happy a woman who detested him and filed for divorce. Nonetheless Heinrich was stubborn in his pursuit for conjugal contentment. He confessed to a friend of his: “<em>I strongly need to have by my side a heart that loves me”. </em>And consequently he was contemplating, this time with the intercession of his cousin Adolph, to marry a cousin of his, Sophie Bürger: a girl he had seen only once, three years before and that apparently fancied him… Thus, to Schliemann’s <em>businesslike</em> line of reasoning she seemed the <em>right one, </em>as he explained to a friend: “<em>human nature leads us to always esteem and love those who are more educated than us in those sciences and disciplines that we most cherish, for this reason I think I would be very happy with her…” </em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Yet the couple did not<em> tie the knot</em> – seemingly because of the large age difference. So he asked, again in his <em>peculiar</em> <em>modus operandi,</em> to his friend and highly distinguished Greek teacher Theokletos Vimpos (an Orthodox Archbishop) to find him a Greek wife endowed with the same “<em>angelic temperament</em> <em>of his mother and sister”</em>! Actually writing to his brother in law he had made a less idyllic portrayal of his intentions and expectations, bluntly stating that Greece was able to offer girls &#8220;<em>as</em> <em>beautiful as the pyramids”</em> and  <em>“</em></span><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">as </span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>poor as rats”</em> chasing any foreigner to escape from poverty. However, <em>consumed merchant</em> as he was, he <em>placed a detailed order</em> to Vimpos: <strong>she</strong> was supposed to be young enough to have children, amiable, enthusiast of ancient Greece art and literature, ancient history and geography, willing to accompany him in his travels and more…<span> </span>Surprisingly Vimpos, who likewise cousin Adolph had profited of Schliemann’s <em>paranymph</em></span><span class="hw"><strong><span lang="EN-GB"> </span></strong></span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">assignment to recover from some slight personal financial distress, had found him two possible prospect brides: <em>Polyxena Giusti</em> and <em>Sophia Engastromenos</em>. When Schliemann saw their two pictures Vimpos had sent him for review he commented:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">As I am an old traveller I am a good judge of countenances and I can promptly describe you the character of the two girls by just examining their portraits. … Polyxena Giusti is the right age to marry me, but she is bossy, authoritarian, despotic, irritable and vengeful. I think she has developed all these faults while performing her least enviable metier of school teacher. Sophia Engastromenos, is a splendid woman, open, indulgent, gentle and good housewife, full of life and well educated. </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">And almost immediately showed the utmost willingness and proposed to marry her within three months, although previously asking <em>poor </em>Vimpos all sort of questions!:<em><span> </span></em></span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">What is Mr. Engastromenos trade? What are his possessions? How old is he and how many children he has? How many boys and girls? In particular how old is Sophia? What colour is her hair? Where does the family live in Athens? Does Sophia play the piano? Does she speak any foreign language? Which one? Is she a good housewife? Does she understand Homer and the other ancient authors? Or does she completely ignore the idiom of our ancestors? Would she consent to move to Paris and to accompany her husband through his travels to Italy, Egypt and elsewhere?</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Once ascertained that all <em>features</em> of Sophia corresponded to his requirements and <em>quality standards</em>, Heinrich finally decided to propose, although with extreme tact and caution, as he wrote her:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Unfortunately, as it seems, marriages in Greece are always arranged in great haste, even only after the first meeting, and for this reason half of them dissolve within one year. My feelings repel such disastrous practice. Marriage is the most splendid of all human institutions if its sole motives are respect, love and virtue; but marriage is the most ignoble bond and the heaviest yoke if it is based on material interest or sensual pleasure.<span> </span>Wealth contributes to matrimonial happiness, but it does not create it by itself and the woman who would marry me only for my money, or to become a great lady in Paris, would bitterly regret to have left Greece, because she would make me and herself wretched. The woman who marries me, ought to make it because of my worth as a man.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">After some more –<span> </span>mainly epistolary – <em>negotiatory</em> courting Sophia eventually responded:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Yes, my dear Heinrich, nothing would make me happier than your resolution to take ma as your spouse. If you decide to take this step, I will be grateful for my entire life and will consider you as my sole benefactor</span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">.</span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">On September 23rd, 1869 the wedding took place. They had two children: <em>Andromache</em> and <em>Agamemnon</em>. Sophia was everything he had always wanted, beautiful, intelligent, interested in his job, apparently enjoyed helping him in his expeditions and excavations and was as enthusiastic as him about Iliad and Odyssey. But not all that glitters is gold: Sophia was also psychologically weak and slightly unbalanced, causing Heinrich a miserable family-life mixed with few sweet moments, though.. This circumstance was worsened by Schliemann’s atavic fears of giving himself to someone who did not really care about him. This highly shrewd merchant, smart investor, adventurous globetrotter and archaeologist, who in his loneliness loved to find refuge in a legendary poetical past, was deep inside very frail and vulnerable, and depressively nurtured and kept his suspicions and doubts of not being loved until his death. He wrote:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">I do not deceive <span> </span>myself with foolish illusions. I know very well that a young and pretty girl cannot fall in love with a man like me for his looks. Because of the simple passing by of the years a man is no more physically attractive. But I’ve thought that a woman endowed with a character that perfectly harmonises with mine and enlightened by the same enthusiasm and desire for knowledge could respect me… then I dare hoping that with time she would learn to love me… </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">And later on he wrote her: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">I suffer because of the many displeasures you give me everyday&#8230; Night and day an idea torments me: you would be happy with a young husband and maybe your compatriot…</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Ultimately this unparalleled personage, who was able to achieve what perhaps anybody else would not ever dare dreaming of: success, money, adventure, travels, honours… never really uncovered what he himself considered the <em>real treasure</em>, as he sadly wrote:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Domestic happiness is the greatest of all earthly <span> </span>blessings </span></em></p>
</blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/605/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/605/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=605&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2009/01/23/the-women-of-heinrich-schliemann/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2009/01/sophia-schliemann-priams-treasure.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">sophia-schliemann-priams-treasure</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Proud faith in democracy</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2008/11/12/proud-faith-in-democracy/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2008/11/12/proud-faith-in-democracy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 22:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Hellenism]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[Aeschylus]]></category>
		<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[Athens]]></category>
		<category><![CDATA[Democracy]]></category>
		<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[Pericles]]></category>
		<category><![CDATA[Theseus]]></category>
		<category><![CDATA[Thucydides]]></category>
		<category><![CDATA[War]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=519</guid>
		<description><![CDATA[In these last weeks a sudden and unexpected wave of optimism, proud patriotism and faith in the power of democracy has moved on and been spreading almost all over the world. The glowing hopes and the great expectations for the time to come seem to have overcome even the most deep rooted scepticism. Indeed attachment [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=519&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-520" title="akropolis-athens" src="http://stoa.files.wordpress.com/2008/11/akropolis-athens.jpg?w=640" alt="akropolis-athens"   /><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In these last weeks a sudden and unexpected wave of optimism, proud patriotism and faith in the power of democracy has moved on and been spreading almost all over the world. The glowing hopes and the great expectations for the time to come seem to have overcome even the most deep rooted scepticism. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Indeed attachment and loyalty to the community had an extraordinary significance especially in the ancient world, it was a sacrosanct duty and certainly had a remarkable influence on citizens and politicians alike. Patriotism was also the most effective means of cohesion, perhaps the true basic proviso able to achieve – or at least to grant the preconditions of – social stability and widespread respect for the laws and institutions. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In truth there are quite several examples in ancient Greek literature of expressions of  the pride to belong to a community and praising its foundations and traditions. Very likely the most famous eulogy to one’s country and frank praise of democracy is Pericles’ speech to commemorate the Athenian soldiers who perished in the first year of the Peloponnesian War (431-430 b.C.). This episode is masterly narrated by Thucydides and, albeit according to his writing style it cannot be considered utterly authentic: meaning not a true and fair journalistic report of the facts, it certainly is a honest artistically well structured and written memoir of this outstanding actual event. During this tribute the supreme στρατεγος took the opportunity not simply to condole the parents, wives and children of the war victims, but also to celebrate the institutions of his </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EL">πολις</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">, its social and political achievements and its remarkably highly advanced customs and lifestyle: a model for the other Greek </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EL">πολεις</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EL"> </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">– and, as we have then well learnt, altogether a most refined and enlightened civilisation leadership under whose influence we still live today:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">&#8220;I shall begin with our ancestors: it is both just and proper that they should have the honour of the first mention on an occasion like the present. They dwelt in the country without break in the succession from generation to generation, and handed it down free to the present time by their valour… but what was the road by which we reached our position, what the form of government under which our greatness grew, what the national habits out of which it sprang; these are questions which I may try to solve before I proceed to my panegyric upon these men&#8230;<br />
</span></em></p></blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Our constitution does not copy the laws of neighbouring states; we are rather a pattern to others than imitators ourselves. Its administration favours the many instead of the few; this is why it is called a democracy. If we look to the laws, they afford equal justice to all in their private differences; if no social standing, advancement in public life falls to reputation for capacity, class considerations not being allowed to interfere with merit; nor again does poverty bar the way, if a man is able to serve the state, he is not hindered by the obscurity of his condition. The freedom which we enjoy in our government extends also to our ordinary life… But all this ease in our private relations does not make us lawless as citizens. Against this fear is our chief safeguard, teaching us to obey the magistrates and the laws, particularly such as regard the protection of the injured, whether they are actually on the statute book, or belong to that code which, although unwritten, yet cannot be broken without acknowledged disgrace. </span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Further, we provide plenty of means for the mind to refresh itself from business. We celebrate games and sacrifices all the year round, and the elegance of our private establishments forms a daily source of pleasure and helps to banish the spleen; while the magnitude of our city draws the produce of the world into our harbour, so that to the Athenian the fruits of other countries are as familiar a luxury as those of his own. </span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">&#8230; We throw open our city to the world, and never by alien acts exclude foreigners from any opportunity of learning or observing, although the eyes of an enemy may occasionally profit by our liberality; trusting less in system and policy than to the native spirit of our citizens; while in education, where our rivals from their very cradles by a painful discipline seek after manliness, at Athens we live exactly as we please, and yet are just as ready to encounter every legitimate danger… And yet if with habits not of labour but of ease, and courage not of art but of nature, we are still willing to encounter danger, we have the double advantage of escaping the experience of hardships in anticipation and of facing them in the hour of need as fearlessly as those who are never free from them. </span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Nor are these the only points in which our city is worthy of admiration. We cultivate refinement without extravagance and knowledge without effeminacy; wealth we employ more for use than for show, and place the real disgrace of poverty not in owning to the fact but in declining the struggle against it. Our public men have, besides politics, their private affairs to attend to, and our ordinary citizens, though occupied with the pursuits of industry, are still fair judges of public matters; for, unlike any other nation, regarding him who takes no part in these duties not as unambitious but as useless, we Athenians are able to judge at all events if we cannot originate, and, instead of looking on discussion as a stumbling-block in the way of action, we think it an indispensable preliminary to any wise action at all. Again, in our enterprises we present the singular spectacle of daring and deliberation, each carried to its highest point, and both united in the same persons; although usually decision is the fruit of ignorance, hesitation of reflection. But the palm of courage will surely be adjudged most justly to those, who best know the difference between hardship and pleasure and yet are never tempted to shrink from danger…</span></em></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In short, I say that as a city we are the school of Hellas, while I doubt if the world can produce a man who, where he has only himself to depend upon, is equal to so many emergencies, and graced by so happy a versatility, as the Athenian. And that this is no mere boast thrown out for the occasion, but plain matter of fact, the power of the state acquired by these habits proves. For Athens alone of her contemporaries is found when tested to be greater than her reputation, and alone gives no occasion to her assailants to blush at the antagonist by whom they have been worsted, or to her subjects to question her title by merit to rule. Rather, the admiration of the present and succeeding ages will be ours, since we have not left our power without witness, but have shown it by mighty proofs; and far from needing a Homer for our panegyrist, or other of his craft whose verses might charm for the moment only for the impression which they gave to melt at the touch of fact, we have forced every sea and land to be the highway of our daring, and everywhere, whether for evil or for good, have left imperishable monuments behind us. Such is the Athens for which these men, in the assertion of their resolve not to lose her, nobly fought and died; and well may every one of their survivors be ready to suffer in her cause.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Not so rarely, even the Greek tragedies of the V century b.C. report plain hints of acclamation towards the achievements of Athens and the nationalistic courage of its citizens and soldiers. In the <em>Persians</em>, written by Aeschylus in 472 b.C., the plot’s background is the naval victory the Greeks (lead by the Athenians) on the Persians in the waters of Salamina in 480 b.C.; Aeschylus places the tragic leverage on showing the events under the perspective of the defeated army and court: Xerses, his mother Queen Atossa and thus the whole dialogues among the Persians aim at amply show the enormous differences between the two contenders:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>You, its first interpreter, have indeed read the meaning of my dream with goodwill, at least, toward my son and house. May the outcome then prove beneficial! When I return to the palace, I will perform for the gods and my dear ones beneath the earth all those rites which you recommend. Meanwhile, my friends, I would like to learn where Athens is located.</em></span></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Far from here, to the west where the last rays of our Lord the Sun set.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Can it then really be that my son had the keen desire to make this city his prey?</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Yes, for then all Hellas would be subject to the King.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Does their army have such a multitude of men?</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Yes, it is an army of such magnitude that it has caused great disaster for the Medes.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>And what else have they besides? Do they have sufficient wealth in their homes?</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Of silver they possess a veritable fountain, a treasure chest in their soil.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Is the bow-stretching arrow particularly suited to their hands?</em> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Far from it; they have lances for close fight and shields that serve them for armour.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>And who is set over them as shepherd and is master of their host?</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Of no man are they called the slaves or vassals.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>How then can they withstand the attack of an invading foe?</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>So well as to have destroyed Darius&#8217; great and courageous host.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">ATOSSA</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>In truth, your words have given the fathers and mothers of those who are now on their way there dire food for thought.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">CHORUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>No, rather I think that you will soon learn the truth of the matter. For here comes one who is beyond a doubt a Persian courier. He bears clear tidings of some issue, be it good or bad.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">A more accurate praise of Athens democratic foundations and their social and political success in governing the golden </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EL">πολις</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">, is plainly stated by Euripides in his <em>Suppliants </em>(424 b.C.), where the author compares the institutions of Thebe with the constitution of Athens. Within the plot Theseus, king of Athens, confronts the messenger of Creon (the king of Thebe) explaining to him what were – and still are – most unanimously considered the greatest attainments of Athens’ democracy:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">THEBAN HERALD</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>Who is the tyrant of this land? To whom must I announce the message of Creon who rules over the land of Cadmus, since Eteocles was slain by the hand of his brother Polyneices, at the sevenfold gates of Thebes?</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">THESEUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> <em>- You have made a false beginning to your speech, stranger, in seeking a dictator here. For this city is not ruled by one man, but is free. The people rule in succession year by year, allowing no preference to wealth, but the poor man shares equally with the rich.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">THEBAN HERALD</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> <em>- You give me here an advantage, as in a game of checkers; for the city from which I come is ruled by one man only, not by the mob; no one there puffs up the citizens with specious words, and for his own advantage twists them this way or that, one moment dear to them and lavish of his favours, the next harmful to all; and yet by fresh calumnies of others he hides his former failures and escapes punishment. Besides, how would the people, if it cannot form true judgments, be able rightly to direct the state? No, it is time, not haste, that affords a better understanding. A poor farmer, even if he were not unschooled, would still be unable from his toil to give his mind to politics. Truly the better sort count it no healthy sign when the worthless man obtains a reputation by beguiling with words the populace, though before he was nothing.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">THESEUS</span></strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> &#8211; <em>This herald is a clever fellow, a dabbler in the art of talk. But since you have thus entered the contest with me, listen awhile, for it was you that challenged a discussion. Nothing is more hostile to a city than a despot; where he is, there are first no laws common to all, but one man is tyrant, in whose keeping and in his alone the law resides, and in that case equality is at an end. But when the laws are written down, rich and weak alike have equal justice, and it is open to the weaker to use the same language to the prosperous when he is reviled by him, and the weaker prevails over the stronger if he has justice on his side. Freedom&#8217;s mark is also seen in this: “Who has wholesome counsel to declare unto the state?” And he who chooses to do so gains renown, while he, who has no wish, remains silent. What greater equality can there be in a city?</em></span></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Again, where the people are absolute rulers of the land, they rejoice in having a reserve of youthful citizens, while a king counts this a hostile element, and strives to slay the leading men, all such as he thinks discreet, fearing for his power. How then could a city remain stable, where one cuts short all enterprise and mows down the young like meadow-flowers in spring-time? What good is it to acquire wealth and livelihood for children, merely to add to the tyrant&#8217;s substance by one&#8217;s toil? Why train up daughters virtuously in our homes to gratify a tyrant&#8217;s whim, whenever he wishes, and cause tears to those who rear them? May my life end if ever my children are to be wedded by violence! This bolt I launch in answer to your words.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Pride, celebration, self-praise truly characterised those years and, in a more nostalgic nuance, many more to come… Unfortunately Athens’ Golden Age did not last too long, though. Nonetheless it is undeniable that the achievements of the Pentecontaetia still somehow reverberate their fair light onto our world.</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"><em>&#8220;If liberty and equality, as is thought by some are chiefly to be found in democracy, they will be best attained when all persons alike share in the government to the utmost.&#8221; </em><strong>[Aristotle]</strong><br />
</span></p></blockquote>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/519/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/519/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=519&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2008/11/12/proud-faith-in-democracy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2008/11/akropolis-athens.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">akropolis-athens</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>In praise of daydreaming</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2008/11/02/in-praise-of-daydreaming/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2008/11/02/in-praise-of-daydreaming/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 22:49:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Dante]]></category>
		<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[Divina Commedia]]></category>
		<category><![CDATA[Dreams]]></category>
		<category><![CDATA[Flaubert]]></category>
		<category><![CDATA[French Literatre]]></category>
		<category><![CDATA[Italian Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Novel]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Psychology]]></category>
		<category><![CDATA[Travels]]></category>
		<category><![CDATA[World]]></category>
		<category><![CDATA[Writiing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=470</guid>
		<description><![CDATA[In this moneymaking, high-speed, success-oriented and appearance-is-all ruled world habitually “daydreamer” is a slightly offensive adjective of mockery with which inflexible restless sad workaholics, stiff etiquette and formalism worshippers and taut sentence-spitters pitifully address to the high cultural circles&#8217; outcasts and world-that-counts&#8217; pariahs – in other words and to their bold self confident eyes  a [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=470&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-471" title="dante-and-beatrice-ponte-vecchio-florence" src="http://stoa.files.wordpress.com/2008/11/dante-and-beatrice-ponte-vecchio-florence.jpg?w=640" alt=""   /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;">
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In this moneymaking, high-speed, success-oriented and <em>appearance-is-all</em> ruled world habitually “daydreamer” is a slightly offensive adjective of mockery with which inflexible restless </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">sad </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">workaholics, stiff etiquette and formalism worshippers and taut sentence-spitters pitifully address to the high cultural circles&#8217; outcasts and <em>world-that-counts&#8217;</em> pariahs </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">– </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> in other words and to their bold self confident eyes  a flock  of absentminded and hopelessly quiet losers. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Nonetheless among those who ridiculously cannot realise and accept the limits and conditions of their own personalities, finances and lives and regardless strive to unreasonably divert the course of the events and nonsensically force them into an impossible lusty paradigm – which could be called utopians; or those who wish to follow unworthy highly publicised role models or worse to involve others into their own miserable ineptitude – which we could call visionaries; there are those who wisely lead their lives leaving room to sound and temperate daydreaming: a most commendable practise and meditative exercise – and naturally these are the fortunate ones I am hereby referring to.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Dreaming is unquestionably a fundamental aspect of living: imagination and fantasy create true emotions and indelible feelings. Hopes and expectations, as well as regrets and remorse, widely spread throughout daydreams accompanying the steps of our life. Anyhow woolgathering <span> </span>is neither a unmistakably distinct </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">project of life, </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">nor a well pondered definitive course of action, and it is not even the childish and useless proclaim for an alternative and of course better reality; it is a mere, and consciously distinct, image of reality that exceeds every day&#8217;s life and reassesses it under a new – happier and smoother – light. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">In truth sometimes this reverie is more dangerously like a vague sense of emptiness and it reveals the confidence, or perhaps the warm hope, one has for being worthy of something better, yet, not knowing what this something actually is – as wonderfully depicted in a few lines by Flaubert:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="FR">“ Vaguement je convoitais quelque chose de splendide que je n&#8217;aurais su formuler par aucun mot, ni préciser dans ma pensée sous aucune forme, mais dont j&#8217;avais néanmoins le désir positif, incessant. ”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">More often though this daydreaming fights against the hardships and responsibilities that age and reality usually – <span> </span>and inexorably… – bring along: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="FR">“Et puis, sont-ce là des états? Il faut s&#8217;établir, avoir une position dans le monde, on s&#8217;ennuie à rester oisif, il faut se rendre utile, l&#8217;homme est né pour travailler: maximes difficiles à comprendre et qu&#8217;on avait soin de souvent lui répéter.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">and this by opposing a marvellously clear and mellow perspective, often unachievable, that – I daresay fortunately – melts within one’s imagination. Flaubert, rather a gloomy personality, reaches wonderful nuances of merriment when daydreaming..: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="FR">“Que ne suis-je gondolier à Venise ou conducteur d&#8217;une de ces carrioles, qui, dans la belle saison, vous mènent de Nice à Rome! Il y a pourtant des gens qui vivent à Rome, des gens qui y demeurent toujours. Heureux le mendiant de Naples, qui dort au grand soleil, couché sur le rivage, et qui, en fumant son cigare, voit aussi la fumée du Vésuve monter dans le ciel! Je lui envie son lit de galets et les songes qu&#8217;il y peut faire; la mer, toujours belle, lui apporte le parfum de ses flots et le murmure lointain qui vient de Caprée. Quelquefois je me figure arriver en Sicile, dans un petit village de pêcheurs, où toutes les barques ont des voiles latines. C&#8217;est le matin; là, entre des corbeilles et des filets étendus, une fille du peuple est assise, elle a ses pieds nus, à son corset est un cordon d&#8217;or, comme les femmes des colonies grecques ; ses cheveux noirs, séparés en deux tresses, lui tombent jusqu&#8217;aux talons, elle se lève, secoue son tablier; elle marche, et sa taille est robuste et souple à la fois, comme celle de la nymphe antique. Si j&#8217;étais aimé d&#8217;une telle femme! ”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Nonetheless, I wish to remark that daydreaming does not mean censure or forgetfulness of actuality, or worse escape from real life; it is rather a flame in the darkness, a rosy perspective in proximity of a paramount choice or a capital turn of life. Even art &#8211; especially poetry &#8211; is always inspired and supported by dreams: the artists represents life just the way he/she sees it; without borders, rules and limitations. Even though sometimes this representations of the world might be rather sorrowful and murky the satisfaction of creation gives him/her peace and joy: music enthuses the listener with memories, and evoking affections and relations. Fortunately this is not a mere privilege of great minds, everyone can seek for the spark that can inspire and enrich his/her aspirations and expectations from life. In fact the great emotions that art can instigate are tightly linked to its ability in setting free the reality from the schemes and formats, by expressing it through new and diverse representations.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Human beings should never level themselves to the immediate representation of reality, but they have the right – if not the duty – to transfigure it to the extent that, via this new image of actuality, they can comply, or at least cope, with the dream of the life they mostly cherish for.<span> </span>It is obviously a clear fact that all human activities must consider the existing conditions and requisites and the overall framework they develop within; actually too often mirages get shattered, perspectives fade away, prospect projects weaken down: but even those professionally firmly taken decisions and highly detailed programmed/budgeted doings are based on an implicit fallacious assumption: the absolute existence of solely controllable variables… Yet even pessimism is, to a certain extent, a degenerated representation of reality, which additionally discourages from hard fighting and forecloses any enthusiasm.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Even such a severe author like Dante Alighieri, who most certainly knew </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">enough </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">the world&#8217;s crudeness and  its impact on actual life as he had his share of defeats, disappointments and troubles, could not refrain from daydreaming:</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Guido, i&#8217; vorrei che tu e Lapo ed io<br />
Fossimo presi per incantamento,<br />
E messi in un vasel ch&#8217;ad ogni vento<br />
Per mare andasse al voler vostro e mio,</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Sì che fortuna od altro tempo rio<br />
Non ci potesse dare impedimento,<br />
Anzi, vivendo sempre in un talento,<br />
Di stare insieme crescesse &#8216;l disio.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">E monna Vanna e monna Lagia poi<br />
Con quella ch&#8217;è sul numer de le trenta<br />
Con noi ponesse il buono incantatore:</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal">
<p class="MsoNormal"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">E quivi ragionar sempre d&#8217;amore,<br />
E ciascuna di lor fosse contenta,<br />
Sì come i&#8217; credo che saremmo noi.”</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> </span></p>
</blockquote>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">[Guido, I wish that Lapo, you and I,<br />
could be by spells conveyed, as it were now,<br />
upon a vessel, with all the winds that blow<br />
across all seas at our good whim to sail.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">So that no misfortune nor temper of the sky<br />
could ruin our route with hatred or cruel slip;<br />
but we, respecting our old friendship,<br />
to be companions still should long thereby.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">And Lady Joan, and Lady Lagia, then<br />
with she who’s the thirtieth on my rank,<br />
with us should our good wizard set:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">sailing and talking always and only of love:<br />
and each of our three ladies would be merry<br />
as we should be, I think, if this were thus.]</span></p></blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Thus surprisingly such an austere writer, who dared to describe in his <em>Divina Commedia</em> an audaciously insightful journey throughout the “<em>Other World</em>” portraying crude punishments, poignant atonements and mystic joy, used to covet a very simple – and rather common I daresay – dream: to sail far and away, boundlessly, <span> </span>on a little vessel with his two best friends and fellow poets Guido Cavalcanti and Lapo Gianni and their  three girlfriends, cherishing the pleasure of infinite hours spent talking about art and love within the smooth waves of the tranquil ocean. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">I definitely concur that modern life requires a cold blooded capacity of promptly and correctly analysing people and situations. Nonetheless daydreams accompany life, do not replace it; they do not overflow on actuality, but can smooth it out &#8211; thus reducing its severity, intransigence and harshness; and they allow to overcome dire moments by unveiling promising new perceptions of present and future. Therefore consequent joy, sadness, hopes and fears should move along our daily steps following – but absolutely not stopping &#8211; the rhythm of our life, which would be otherwise too rational, and also way more droning.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;" lang="EN-GB">Ultimately daydreaming is both the spring and symptom of a positive attitude towards life, because in each and every moment gives room and way to hints of happiness, flashes of possible satisfactions and anticipations of prospect victories: altogether some softer and milder expectations that may try to counterbalance those foggy, grey and gloomy hours and days that nobody ever lacks of… </span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/470/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/470/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=470&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2008/11/02/in-praise-of-daydreaming/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2008/11/dante-and-beatrice-ponte-vecchio-florence.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">dante-and-beatrice-ponte-vecchio-florence</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Merciful Odysseus absolves his loyal servants</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2008/10/15/merciful-odysseus-absolves-his-loyal-servants/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2008/10/15/merciful-odysseus-absolves-his-loyal-servants/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 14:12:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient History]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Iliad]]></category>
		<category><![CDATA[Justice]]></category>
		<category><![CDATA[Odysseus]]></category>
		<category><![CDATA[Odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Poems]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=450</guid>
		<description><![CDATA[In book 22nd of Odyssey Ulysses massacres one hundred and eight of his wife’s suitors, dreadfully hangs to death twelve of his unfaithful maid-servants and sentences to an horrible death his goatherd who had been a traitor. Unquestionably a carnage and an unmerciful sequence of actions where revenge and justice, though barbaric to our modern [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=450&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-451" title="ulysses-is-merciful" src="http://stoa.files.wordpress.com/2008/10/ulysses-is-merciful.jpg?w=640" alt=""   /></p>
<p style="text-align:justify;"><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">In book 22nd of Odyssey Ulysses massacres one hundred and eight of his wife’s suitors, dreadfully hangs to death twelve of his unfaithful maid-servants and sentences to an horrible death his goatherd who had been a traitor. Unquestionably a carnage and an unmerciful sequence of actions where revenge and justice, though barbaric to our modern view and custom, duly follow – as I have tried to clarify <strong><a title="Odysseus judge and executioner -STOA" href="http://stoa.wordpress.com/2008/10/01/odysseus-judge-and-executioner/" target="_blank">in my latest articles</a></strong> – a code of honour deep-rooted in those societies and in those days. <span> </span>However, as it has brightly noted and pointed out by one of my readers, Odysseus spares Medon and Phemius’ lives even though both of them, regardless being members of his <em>oikos,</em> had proved to be disloyal to their king and master during the interminable suers’ <em>siege</em>. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">The former, Phemius, is one of those minstrels who used to sing in order to entertain with their stories. It is worth mentioning that normally those bards were nomadic artists who used to perform anywhere there was any audience available, thus typically squares, marketplaces, harbours and inns. Some of them were highly successful and some were also <em>punished </em>when </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">fame</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">, as well as it most commonly happens also nowadays to <em>stars</em>, overtook their wits.. </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“the Muses met Thamyris the Thracian </span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">[a very famous bard]<em> and made an end of his singing, even as he was journeying from Oechalia, from the house of Eurytus the Oechalian: for he vaunted with boasting that he would conquer, were the Muses themselves to sing against him, the daughters of Zeus that beareth the aegis; but they in their wrath maimed him, and took from him his wondrous song, and made him</em></span><em><span lang="EN-GB"> </span></em><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">forget his minstrelsy”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Sometimes, if lucky enough and truly deserving, minstrels stopped and were almost permanently hosted in royal palaces – which is our case. In fact what makes Phemius guilty is the circumstance that he is one of those few non-itinerant minstrels who permanently resided and lived within a king’s court, thus becoming an active part of his<em> oikos</em> and subject to its rules like any other member. As member of the <em>oikos </em>Phemius benefited of several advantages; first of all in terms of protection, which was quite a priceless commodity in those days of brigands, unwritten laws and brutally – and rather inconsistently – administered justice; moreover Phemius had a granted roof and enough food to support himself. Clearly this safe and unwavering <em>status</em> corresponded to a total acquiescence to his<em> patron</em>…</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Regrettably during his king’s long absence Phemius chanted and told stories to entertain the suers throughout their banquets within his master’s very palace. Sometimes he also sang tales about the war of Troy and the <em>nostoi </em>of its heroes <span> </span>(the adventures of their way back<em>) </em>to amuse the bold usurpers and yet, just because of the sadness of the subject, of course unbearably unpleasant to his Queen Penelope.</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“<em>For them the famous minstrel was singing, and they sat in silence listening; and he sang of the return of the Achaeans—the woeful return from Troy which Pallas Athena laid upon them. And from her upper chamber the daughter of Icarius, wise Penelope, heard his wondrous song, and she went down the high stairway from her chamber, not alone, for two handmaids attended her. Now when the fair lady had come to the wooers, she stood by the door-post of the well-built hall, holding before her face her shining veil; and a faithful handmaid stood on either side of her. Then she burst into tears, and spoke to the divine minstrel: “Phemius, many other things thou knowest to charm mortals, deeds of men and gods which minstrels make famous. Sing them one of these, as thou sittest here, and let them drink their wine in silence. But cease from this woeful song which ever harrows the heart in my breast, for upon me above all women has come a sorrow not to be forgotten. So dear a head do I ever remember with longing, even my husband, whose fame is wide through Hellas and mid-Argos.”</em> </span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Certainly Phemius never took part to any of the outrageous actions of the suitors, albeit he passively kept performing his duties at request and to the delight of illegitimately arrogating people different from his master. Thus, having seen the unfortunate punishment of his fellows the poor bard tries to beg for mercy representing that somehow he was restrained by the circumstances, and unwillingly he could not but comply:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“the minstrel, was still seeking to escape black fate, even Phemius, who sang perforce among the wooers. He stood with the clear-toned lyre in his hands near the postern door, and he was divided in mind whether he should slip out from the hall and sit down by the well-built altar of great Zeus, the God of the court, whereon Laertes and Odysseus had burned many things of oxen, or whether he should rush forward and clasp the knees of Odysseus in prayer. And as he pondered this seemed to him the better course, to clasp the knees of Odysseus, son of Laertes. So he laid the hollow lyre on the ground between the mixing-bowl and the silver-studded chair, and himself rushed forward and clasped Odysseus by the knees, and made entreaty to him, and spoke winged words: “By thy knees I beseech thee, Odysseus, and do thou respect me and have pity; on thine own self shall sorrow come hereafter, if thou slayest the minstrel, even me, who sing to gods and men. Self-taught am I, and the god has planted in my heart all manner of lays, and worthy am I to sing to thee as to a god; wherefore be not eager to cut my throat. Aye, and Telemachus too will bear witness to this, thy dear son, how that through no will or desire of mine I was wont to resort to thy house to sing to the wooers at their feasts, but they, being far more and stronger, led me hither perforce.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Telemachus, who had witnessed the minstrel’s conduct takes the stand and intercedes in his favour, joining his plead; furthermore he includes in the begging for mercy also for the poor Medon, the herald:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Stay thy hand, and do not wound this guiltless man with the sword. Aye, and let us save also the herald, Medon, who ever cared for me in our house, when I was a child, unless perchance Philoetius has already slain him, or the swineherd, or he met thee as thou didst rage through the house.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">In fact Medon, although not really guilty of any disloyal behaviour, was in any case hiding from his master’s rage and castigation; can finally come out from his hiding place:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Medon, wise of heart, heard him, for he lay crouching beneath a chair, and had clothed himself in the skin of an ox, newly flayed, seeking to avoid black fate. Straightway he rose from beneath the chair and stripped off the ox-hide, and then rushed forward and clasped Telemachus by the knees, and made entreaty to him, and spoke winged words: “Friend, here I am; stay thou thy hand and bid thy father stay his, lest in the greatness of his might he harm me with the sharp bronze in his wrath against the wooers, who wasted his possessions in the halls, and in their folly honoured thee not at all”. </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">To this appeals Ulysses, benevolently, surrenders and spares both servants’ lives:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Odysseus of many wiles smiled, and said to him: “Be of good cheer, for he has delivered thee and saved thee, that thou mayest know in thy heart and tell also to another, how far better is the doing of good deeds than of evil. But go forth from the halls and sit down outside in the court away from the slaughter, thou and the minstrel of many songs, till I shall have finished all that I must needs do in the house.” </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">It is significant that both servants plead their innocence and blame any of their ambiguous actions on the conflicting conditions within the under siege <em>oikos</em> and their obvious fear for the suers’ reactions. Thus their reluctant involvement to any possible wrongdoing was induced only by the psychological  and physical pressure exerted by the suitors. Consequently it may be argued that Odysseus had a different behaviour towards Phemius and Medon compared to his unmerciful decision after Leiodes&#8217; </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> (the suitors’ <em><span style="font-style:normal;font-family:Georgia;">soothsayer)</span></em> </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">practically identical<em><span style="font-family:Georgia;"> </span></em>appeal:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Leiodes rushed forward and clasped the knees of Odysseus, and made entreaty to him, and spoke winged words: “By thy knees I beseech thee, Odysseus, and do thou respect me and have pity. For I declare to thee that never yet have I wronged one of the women in thy halls by wanton word or deed; nay, I sought to check the other wooers, when any would do such deeds. But they would not hearken to me to withhold their hands from evil, wherefore through their wanton folly they have met a cruel doom. Yet I, the soothsayer among them, that have done no wrong, shall be laid low even as they; so true is it that there is no gratitude in aftertime for good deeds done.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Yet, to a more attentive analysis, the two decisions are only apparently contradictory. The circumstances, the scenario and the personal position of each single pleader (and under which his actions were performed) play a significant role solely within the framework of the administration of justice within Odysseus’ <em>oikos &#8211; </em>but are irrelevant to Odysseus’ vendetta<em>. </em>Ulysses administers his domestic justice to restore the order within his oikos. He analyses different levels of guilt and consequent nuances of punishments and forgiveness, by this setting also precedents:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“and that thou mayest know in thy heart and tell also to another, how far better is the doing of good deeds than of evil</span></em><span style="font-size:8pt;" lang="EN-GB">.”</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> </span></p>
</blockquote>
<p style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">When instead it comes to revenge, <strong><a title="Revenge and justice in Odysseus - STOA" href="http://stoa.wordpress.com/2008/09/22/revenge-and-justice-in-odysseus/" target="_blank">as I have already described</a></strong>, it’s the act itself that essentially wounds the honour – regardless the circumstances and the willingness of the wrongdoer. Intentions and motives pertain to the sphere of justice, which by definition cannot be applied to Leiodes who is not a member of the <em>oikos</em>, and unfortunately for him the vengeance paradigm admits no gradations between slaughter and financial compensation</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/450/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/450/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=450&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2008/10/15/merciful-odysseus-absolves-his-loyal-servants/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2008/10/ulysses-is-merciful.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">ulysses-is-merciful</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Odysseus judge and executioner</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2008/10/01/odysseus-judge-and-executioner/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2008/10/01/odysseus-judge-and-executioner/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 06:16:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Iliad]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaca]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaka]]></category>
		<category><![CDATA[Law]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Odysseus]]></category>
		<category><![CDATA[Odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Pausania]]></category>
		<category><![CDATA[Penelope]]></category>
		<category><![CDATA[Plutarch]]></category>
		<category><![CDATA[Telemachus]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<category><![CDATA[War]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=426</guid>
		<description><![CDATA[In my last post I have been analysing the revenge perpetrated by Odysseus against Penelope’s suers at his return to Ithaca. He showed no mercy to anyone and savagely slain 108 individuals: “These men here has the fate of the gods destroyed and their own reckless deeds, for they honoured no one of men upon [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=426&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter size-full wp-image-425" title="odysseus-punishment" src="http://stoa.files.wordpress.com/2008/09/odysseus-punishment.jpg?w=640" alt=""   /></p>
<p><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">In my<span style="text-decoration:underline;"><strong> <a title="Revenge and justice in Odysseus - STOA POIKILE" href="http://stoa.wordpress.com/2008/09/22/revenge-and-justice-in-odysseus/" target="_blank">last post</a> </strong></span>I have been analysing the revenge perpetrated by Odysseus against Penelope’s suers at his return to Ithaca. He showed no mercy to anyone and savagely slain 108 individuals:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“These men here has the fate of the gods destroyed and their own reckless deeds, for they honoured no one of men upon the earth, were he evil or good, whosoever came among them; wherefore by their wanton folly they brought on themselves a shameful death”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Yet our hero has not fully performed his offended king’s “duties” as loyalty within the <em>oikos</em> needs now to be assessed and punishment to the unfaithful must be performed; thus more blood and pitiless actions will take place under his orders. Nevertheless a totally different approach will lead him in administering justice within the saddened walls of his own palace. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Twelve of his fifty servants, have shown  disrespect to Penelope and Telemachus, and worse of all they have become concubines of the suers, thus violating their <em>oikos </em>duty of sexual fidelity towards their king:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“But come, name thou over to me the women in the halls, which ones dishonour me and which are guiltless.” Then the dear nurse Eurycleia answered him: “Then verily, my child, will I tell thee all the truth. Fifty women servants hast thou in the halls, women that we have taught to do their work, to card the wool and bear the lot of slaves. Of these twelve in all have set their feet in the way of shamelessness, and regard not me nor Penelope herself. And Telemachus is but newly grown to manhood, and his mother would not suffer him to rule over the women servants.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Odysseus summons the twelve unfaithful women and orders them to move away the slain bodies and clean up the still bleeding hall,<span> </span>floor and furniture; regrettably this is not at all their punishment:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“But when they had set in order all the hall, they led the women forth from the well-built hall to a place between the dome and the goodly fence of the court, and shut them up in a narrow space, whence it was in no wise possible to escape. Then wise Telemachus was the first to speak to the others, saying: “Let it be by no clean death that I take the lives of these women, who on my own head have poured reproaches and on my mother, and were wont to lie with the wooers.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">The disloyal concubines were all hanged to death:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“…tied the cable of a dark-prowed ship to a great pillar and flung it round the dome, stretching it on high that none might reach the ground with her feet. And as when long-winged thrushes or doves fall into a snare that is set in a thicket, as they seek to reach their resting-place, and hateful is the bed that gives them welcome, even so the women held their heads in a row, and round the necks of all nooses were laid, that they might die most piteously. And they writhed a little while with their feet, but not long.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">The maid-servants were not the only people of the <em>oikos</em> who had betrayed and been punished. Melanthius, his goatherd, had been repeatedly helping the suitors, even supplying them with weapons during the feral revenge of Ulysses:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Then Melanthius, the goatherd, answered him: “It may not be, Agelaus, fostered of Zeus, for terribly near is the fair door of the court, and the mouth of the passage is hard. One man could bar the way for all, so he were valiant. But come, let me bring you from the store-room arms to don, for it is within, methinks, and nowhere else that Odysseus and his glorious son have laid the arms.” So saying, Melanthius, the goatherd, mounted up by the steps of the hall to the store-rooms of Odysseus. Thence he took twelve shields, as many spears, and as many helmets of bronze with thick plumes of horsehair, and went his way, and quickly brought and gave them to the wooers.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">And he was stopped by Eumaeus</span><span lang="EN-GB"><span style="font-family:Georgia;">, </span></span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">the loyal swineherd, who offers to Ulysses to kill him:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“But Melanthius, the goatherd, went again to the store-room to bring beautiful armour; howbeit the goodly swineherd marked him, and straightway said to Odysseus who was near: “Son of Laertes, sprung from Zeus, Odysseus of many devices, yonder again is the pestilent fellow, whom we ourselves suspect, going to the store-room. But do thou tell me truly, shall I slay him, if I prove the better man, or shall I bring him hither to thee, that the fellow may pay for the many crimes that he has planned in thy house?”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Ulysses was still fighting against the suers, therefore it is Eumaeus who is appointed to chase, capture and execute the traitor:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“I and Telemachus will keep the lordly wooers within the hall, how fierce soever they be, but do you two bend behind him his feet and his arms above, and cast him into the store-room, and tie boards behind his back; then make fast to his body a twisted rope, and hoist him up the tall pillar, till you bring him near the roof-beams, that he may keep alive long, and suffer grievous torment.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Eumaeus, helped by another swineherd, did then perform his duty in full accordance with his master’s instructions and did leave the traitor tied up with a mortal rope:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“then the two sprang upon him and seized him. They dragged him in by the hair, and flung him down on the ground in sore terror, and bound his feet and hands with galling bonds, binding them firmly behind his back, as the son of Laertes bade them, the much enduring, goodly Odysseus; and they made fast to his body a twisted rope, and hoisted him up the tall pillar, till they brought him near the roof-beams.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">It is quite remarkable that the chastisement is in both cases decided by Odysseus, but performed by others. Unlike his “vendetta” &#8211; which is carried out personally by Odysseus, when it come to administering justice in his own reign our hero issues his “sentence” and then dispatches servants to summon the culprits and perform the unfaltering punishment. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Furthermore, it is worth noticing that in both cases the tool used for the execution is a “rope” – albeit different kind of chords (a slipknot or tie rope) and used with different method (hanging or fastening). The maid-servants were hanged with a <em>brochos – </em>a noose – which in the Greek world was typical. Women normally chose it (in case of suicide), or were sentenced to death always by hanging. There are numerous examples within the ancient Greek mythology, literature and tragedy that confirm this custom: in a old Rhodian legend reported by Pausania Helen of Troy was hanged as a refugee in Rhodes after Menelaus death in Sparta; Antigone the daughter of the unintentionally incestuous matrimony between King Oedipus of Thebes and his mother Jocasta, took her life by hanging herself in order to prevent her from being buried alive by Creon; and her mother as well, Jocasta who committed suicide once she realised being an incestuous wife:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“And I saw the mother of Oedipodes, fair Epicaste,</span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">[Homer version of Jocasta]<em> who wrought a monstrous deed in ignorance of mind, in that she wedded her own son, and he, when he had slain his own father, wedded her, and straightway the gods made these things known among men.<span> </span>Howbeit he abode as lord of the Cadmeans in lovely Thebe, suffering woes through the baneful counsels of the gods, but she went down to the house of Hades, the strong warder. She made fast a noose on high from a lofty beam, overpowered by her sorrow, but for him she left behind woes full many, even all that the Avengers of a mother bring to pass”.</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Actually the hanging of a woman was then also considered an <em>aition</em>, a ritual: in Delphi, as Plutarch wrote, every eight years a religious ceremony was performed to commemorate the death of a young girl Charila, who according to the legend had been sacrificed to put an end to a famine in the region; the procession carried a hanged-doll to Charila’s grave; and again Statius in his Thebaid reports of a choir of maidens that, feeling in some kind of danger, decided to escape by hanging themselves:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“cum luderent virgines meditatus ruinam omnis chorus in arborem nucis fugit et in ramo eius pependit”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Another Thessaly ritual, performed on a yearly basis, consisted in several virgins that performed the hanging of a goat. This ritual was linked to the legend of Tartar, a ruthless tyrant of Melitea (a <em>polis</em> of Thessaly) who repeatedly kidnapped and raped young girls from the region, until one of them Aspalis hanged herself to escape his assaults and tortures. Later on her brother, disguised as a maiden, sneaked into the tyrant’s palace and murdered him, thus avenging his sister.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Another rope: this time is the <em>desmos –<span> </span></em>a strong fastening rope <em>–</em> and another punishment is instead arranged for the male-traitor. Unlike the twelve servants, the disloyal goatherd will face a slow and painful death, tied up to a wooden column &#8211; the <em>kion</em>. This punishment, which clearly refers to <span>the myths of Sisyphus</span>, Prometheus, Tantalus, and known as <em>apotympanismos</em>, was normally administered to awful criminals being meant to leave them die gradually; and it was widely diffused even in the Pentecontaetian Athens, with the only difference in later days of exposing the sentenced unlawful villains for the public to see and be intimidated. The punishment of women, instead, was and remained along the centuries after Homer a more <em>homely</em> affair, strictly performed and retained within the walls of the <em>oikos </em>– coherently likewise everything referred to Athenian women&#8230;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Thus Ulysses, considering his mythological and traditional background, in addition to his well known skills and endowments, within his kingdom seems also a brainy judge, who – although quite briskly – following the unwritten <em>nomoi </em>and his own popular sense of <em>themis</em> &#8211; rather not unwisely &#8211; administers the justice in Ithaca and dispenses the consequent canonical punishments to the rogues.</span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/426/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/426/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=426&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2008/10/01/odysseus-judge-and-executioner/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2008/09/odysseus-punishment.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">odysseus-punishment</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Revenge and justice in Odysseus</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2008/09/22/revenge-and-justice-in-odysseus/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2008/09/22/revenge-and-justice-in-odysseus/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 06:16:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Anthropology]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Epic]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Religion]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Law]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[Iliad]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaca]]></category>
		<category><![CDATA[Ithaka]]></category>
		<category><![CDATA[Law]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Odysseus]]></category>
		<category><![CDATA[Odyssey]]></category>
		<category><![CDATA[Penelope]]></category>
		<category><![CDATA[Telemachus]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Ulysses]]></category>
		<category><![CDATA[War]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=399</guid>
		<description><![CDATA[Feelings and actions in Homer characters offer a wonderful and rich amount of clues as to the ancient Greek world’s moral values, religious creed and social custom and rituals. Nevertheless we usually tend to idealise the heroes and their acts, and we seldom actually contextualise the poems, a practice that sometimes may lead us to [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=399&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-398" title="homer-suitors-odysseus" src="http://stoa.files.wordpress.com/2008/09/homer-suitors-odysseus.jpg?w=640" alt=""   /></p>
<p><!--[if gte mso 9]&gt;  Normal 0 14   false false false        MicrosoftInternetExplorer4  &lt;![endif]--><!--[if gte mso 9]&gt;   &lt;![endif]--><!--[if !mso]&gt;--></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Feelings and actions in Homer characters offer a wonderful and rich amount of clues as to the ancient Greek world’s moral values, religious creed and social custom and rituals. Nevertheless we usually tend to idealise the heroes and their acts, and we seldom actually contextualise the poems, a practice that sometimes may lead us to contradictory or fallacious interpretations of their behaviour. For instance: Odysseus is back to Ithaca after twenty years of (<em>mis</em>)adventurous wanderings, thanks to the help of Athena he is disguised as an old beggar and hosted in his own palace by his own (still unaware) wife and his accomplice son; yet there is no time at all to cherish his return: his first duty is to take back the control of his kingdom, his palace, his <em>oikos</em> and avenge himself. To restore his honour and take vengeance is his first and foremost aim. The occasion is given by the <em>uninformed</em> Penelope herself:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Now when the fair lady reached the wooers, she stood by the door-post of the well-built hall, holding before her face her shining veil; and a faithful handmaid stood on either side of her. Then straightway she spoke among the wooers, and said: “Hear me, ye proud wooers, who have beset this house to eat and drink ever without end, since its master has long been gone, nor could you find any other plea to urge, save only as desiring to wed me and take me to wife. Nay, come now, ye wooers, since this is shown to be your prize. I will set before you the great bow of divine Odysseus, and whosoever shall most easily string the bow in his hands and shoot an arrow through all twelve axes, with him will I go, and forsake this house of my wedded life, a house most fair and filled with livelihood, which, methinks I shall ever remember even in my dreams.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Odysseus awaits in a corner and observes each of the candidates’ failure, and finally asks  for the permission to try; then allowed by the Queen, among the laughs and mockeries of the all the contenders, he grabs the bow and effortlessly aces the test. This is the moment of revelation and revenge: Telemachus in his shining bronze armour takes the stand by his father’s side and Odysseus, suddenly back to his young and strong himself, taking everyone by surprise kills first Antinous (with an arrow through his throat) and then one by one the whole 108 usurpers. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Now, some readers – and even some scholars – deem this violent <em>vendetta</em> rather excessive, especially considering the crimes committed by the pretenders were not that grave, even in those days. Furthermore it is worth to notice that among the 108 <em>suitors-victims</em> there are several quite different personalities with distinct aims and levels of participation to the felonies perpetrated by the <em>bunch. </em>Actually Homer refers to the suers quite always as a group, nonetheless, there are examples within and throughout the poem into which the Poet describes individuals by characterising either their specific evil disposition or their disagreement and/or dissociation with respect to some criminal decisions and ill-actions performed by the group. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">There is no doubt that Antinous, their natural charismatic chief, was portrayed as the worst of them all, keenly taking advantage of the devastating situation in Ithaca and trying unsuccessfully to kill Telemachus:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“The wooers they straightway made to sit down and cease from their games; and among them spoke Antinous, son of Eupeithes, in displeasure; and with rage was his black heart wholly filled, and his eyes were like blazing fire. “Out upon him, verily a proud deed has been insolently brought to pass by Telemachus, even this journey, and we deemed that he would never see it accomplished. Forth in despite of all of us here the lad is gone without more ado, launching a ship, and choosing the best men in the land. He will begin by and by to be our bane; but to his own undoing may Zeus destroy his might before ever he reaches the measure of manhood. But come, give me a swift ship and twenty men, that I may watch in ambush for him as he passes in the strait between Ithaca and rugged Samos. Thus shall his voyaging in search of his father come to a sorry end.” So he spoke, and they all praised his words, and bade him act”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Actually twice failing in his plot and yet eagerly inciting his companions:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Then among them spoke Antinous, son of Eupeithes: “Lo, now, see how the gods have delivered this man from destruction. Day by day watchmen sat upon the windy heights, watch ever following watch, and at set of sun we never spent a night upon the shore, but sailing over the deep in our swift ship we waited for the bright Dawn, lying in wait for Telemachus, that we might take him and slay the man himself; howbeit meanwhile some god has brought him home. But, on our part, let us here devise for him a woeful death, even for Telemachus, and let him not escape from out our hands, for I deem that while he lives this work of ours will not prosper. For he is himself shrewd in counsel and in wisdom, and the people nowise show us favour any more. Nay, come, before he gathers the Achaeans to the place of assembly&#8211;for methinks he will in no wise be slow to act, but will be full of wrath, and rising up will declare among them all how that we contrived against him utter destruction, but did not catch him; and they will not praise us when they hear of our evil deeds. Beware, then, lest they work us some harm and drive us out from our country, and we come to the land of strangers. Nay, let us act first, and seize him in the field far from the city, or on the road; and his substance let us ourselves keep, and his wealth, dividing them fairly among us; though the house we would give to his mother to possess, and to him who weds her. Howbeit if this plan does not please you, but you choose rather that he should live and keep all the wealth of his fathers, let us not continue to devour his store of pleasant things as we gather together here, but let each man from his own hall woo her with his gifts and seek to win her; and she then would wed him who offers most, and who comes as her fated lord.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">But above all is he the very one who beats up Ulysses (while he was camouflaged as a ragged vagrant) the very morning of our hero’s revenge:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“…and Antinous waxed the more wroth at heart, and with an angry glance from beneath his brows spoke to him winged words: “Now verily, methinks, thou shalt no more go forth from the hall in seemly fashion, since thou dost even utter words of reviling.” So saying, he seized the footstool and flung it, and struck Odysseus on the base of the right shoulder, where it joins the back. But he stood firm as a rock, nor did the missile of Antinous make him reel;<span> </span>but he shook his head in silence, pondering evil in the deep of his heart.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Eurymachus is another ill-character, he takes the command after Antinous’ death, but immediately afterwards he realises that there is no gateway, consequently he tries another strategy by admitting the serious offence he caused and offering his public apology by paying him back for the damages and his wrongdoing:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“many deeds of wanton folly in thy halls and many in the field…. but do thou spare the people that are thine own; and we will hereafter go about the land and get thee recompense for all that has been drunk and eaten in thy halls, and will bring each man for himself in requital the worth of twenty oxen, and pay thee back in bronze and gold until thy heart be warmed; but till then no one could blame thee that thou art wroth.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Eurymachus’ proffer  cannot be deemed totally inconsiderate</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> by Ancient Greek standards</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">, yet his cowardice is peer to his deceitfulness as he puts the entire blame on the just murdered – and until only a few minutes before comrade – Antinous:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“But he </span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">[Antinous]<em> now lies dead, who was to blame for all, even Antinous; for it was he who set on foot these deeds, not so much through desire or need of the marriage, but with another purpose, which the son of Cronos did not bring to pass for him, that in the land of settled Ithaca he might himself be king, and might lie in wait for thy son and slay him”. </em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">The deal &#8211; act of contrition and patrimonial indemnity &#8211; is brusquely refused by Odysseus:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Eurymachus, not even if you should give me in requital all that your fathers left you, even all that you now have, and should add other wealth thereto from whence ye might, not even so would I henceforth stay my hands from slaying until the wooers had paid the full price of all their transgression.<span> </span>Now it lies before you to fight in open fight, or to flee, if any man may avoid death and the fates; but many a one, methinks, shall not escape from utter destruction.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Thus the feral revenge takes place, no escape, no mercy, one by one the suitors are slain by a thunderous Odysseus:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“…Odysseus amid the bodies of the slain, all befouled with blood and filth, like a lion that comes from feeding on an ox of the farmstead, and all his breast and his cheeks on either side are stained with blood, and he is terrible to look upon..”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">What has been often remarked is that Odysseus unemotionally kills all of them, including Leiodes, their soothsayer who always sincerely dreaded their actions: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“But Leiodes rushed forward and clasped the knees of Odysseus, and made entreaty to him, and spoke winged words: “By thy knees I beseech thee, Odysseus, and do thou respect me and have pity. For I declare to thee that never yet have I wronged one of the women in thy halls by wanton word or deed; nay, I sought to check the other wooers, when any would do such deeds. But they would not hearken to me to withhold their hands from evil, wherefore through their wanton folly they have met a cruel doom. Yet I, the soothsayer among them, that have done no wrong, shall be laid low even as they; so true is it that there is no gratitude in aftertime for good deeds done.”.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">And also shows no mercy for Amphinomus, an unprejudiced personage who had appeared wise also to Penelope&#8217;s eyes: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“He was the glorious son of the prince Nisus, son of Aretias, and he led the wooers who came from Dulichium, rich in wheat and in grass, and above all the others he pleased Penelope with his words, for he had an understanding heart.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">and had refused to participate in the plot for the assassination of Telemachus:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Friends, I surely would not choose to kill Telemachus; a dread thing is it to slay one of royal stock…”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Thus Odysseus’ conduct may seem somewhat incongruous as he completely disregards the individual behaviour of the single members of the bunch and massacres indifferently each and everyone of them ignoring any of their attempts of justification and even any considerate appeal</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> for mercy</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">, including the one of Leiodes &#8211; regardless <em>“deeds of wanton folly were hateful to him alone, and he was full of indignation at all the wooers”.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">In reality in Homeric society revenge, <span style="text-decoration:underline;"><strong><a title="Odysseus judge and executioner - STOA POIKILE" href="http://stoa.wordpress.com/2008/10/01/odysseus-judge-and-executioner/" target="_blank">justice and punishment</a></strong></span> are conceived, placed and administered at different levels. In Homer’s world vengeance takes no notice of behavioural choices taken by the offender: no matter if he was under pressure, or obeying an order or worse just following the stream while mingling within the crowd – which is the case. <span> </span>There is no consideration whatsoever as to the possible unequal conscience’s situations and single ethic circumstances within the members of the gang. Revenge has no concern for consciousness and culpability, willingness and motive: these concepts pertain to the justice’s sphere, which has really little to do with reprisal itself. In Homer, v<em>endetta</em> is a mere matter of honour – offended honour – and the only plausible reparations within this ancient <em>themis </em>and<em> nomos</em> framework are either the killing or the forgiveness. Nonetheless each and both determinations have no other reason to prevail than the offended pure will, without any possible reference to the circumstances, intentions and emotional participation that have accompanied the committed crime. Honour, if it has been offended, must be somehow compensated, in a form and in a way that can unquestionably restore the image, stature and status of the insulted king primarily within his own community and even in the outer world – he will incontestably decide his offenders&#8217; atonement path. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Ultimately <em>vendetta</em> within the Homeric poems  is purely a matter of regaining incontrovertibly the lost reputation and re-establishing social standing and political power and credibility above and within the community. Therefore, given the perpetrated and reiterated offences carried out against his realm, family, possessions and <em>oikos </em>in general, Odysseus – albeit certainly also blinded by his escalating rage – seems to have followed paradigmatically, and rather canonically, the ritual retaliation of <em>mass</em> <em>hybris</em>. </span></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/399/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/399/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=399&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2008/09/22/revenge-and-justice-in-odysseus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2008/09/homer-suitors-odysseus.jpg" medium="image">
			<media:title type="html">homer-suitors-odysseus</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Timeless heartless women</title>
		<link>http://stoa.wordpress.com/2008/09/12/timeless-heartless-women/</link>
		<comments>http://stoa.wordpress.com/2008/09/12/timeless-heartless-women/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 06:16:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stoa</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ancient Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Ancient Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Biography]]></category>
		<category><![CDATA[Classicism]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Greek Literature]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Latin Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Love]]></category>
		<category><![CDATA[Mythology]]></category>
		<category><![CDATA[Philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[Poetry]]></category>
		<category><![CDATA[Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>
		<category><![CDATA[Alciphron]]></category>
		<category><![CDATA[Austrian Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Classics]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[French Literature]]></category>
		<category><![CDATA[Huysmans]]></category>
		<category><![CDATA[Letter]]></category>
		<category><![CDATA[Letters]]></category>
		<category><![CDATA[Lucian]]></category>
		<category><![CDATA[Maupassant]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Salten]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughts]]></category>
		<category><![CDATA[Vienna]]></category>
		<category><![CDATA[Women]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Writings]]></category>
		<category><![CDATA[Zola]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stoa.wordpress.com/?p=358</guid>
		<description><![CDATA[As some of my readers have correctly pointed out, not all the courtesans were as kind-hearted and noble souls as Glycera – and this is obviously common sense corroborated by facts… In truth very many are the examples of  such greedy and unscrupulous women which can be found in ancient literature, actually – for the [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=358&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-357" src="http://stoa.files.wordpress.com/2008/08/womanofpleasure.jpg?w=640" alt=""   /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">As some of my readers have correctly pointed out, not all the courtesans were as kind-hearted and noble souls as <a title="Glycera and Menander - STOA POIKILE" href="http://stoa.wordpress.com/2008/09/03/glycera-and-menander/" target="_blank"><span style="text-decoration:underline;"><strong>Glycera</strong></span></a> – and this is obviously common sense corroborated by facts… In truth very many are the examples of  such greedy and unscrupulous women which can be found in ancient literature, actually – for the records… – they unquestionably exceed in number the loving and tender-hearted ones. Both ancient Greek and Latin literature profusely portray all different kind of concubines and prostitutes, often by stressing particularly in sarcastic and condemning tones their insatiability for richness, their absolute lack of scruples and their moody disposition and whimsical attitude. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Admittedly though, to their excuse, it must be said they were normally initiated to their <em>art</em> from a very young age often because of financial restraints, as Lucian of Samosata depicts in this following mime between mother <em>Crobyle</em> and daughter <em>Corinna</em>:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">CROBYLE</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">: … I want to instruct you how you should behave with men. Take my oath daughter, we have only your favour with men to depend upon for our living. You can&#8217;t figure how tough it has been for us to survive since your good father&#8217;s death. We lacked nothing when he was alive. He had quite a standing as a blacksmith in the Piræus. Everyone says there will never be another blacksmith like Philipinos. After his death I traded his pincers, forge and hammer for two hundred drachmas. We have lived on that for quite a while. I’ve found a job knitting and turning thread, earning just enough to buy us some bread. I have raised you, however, my beloved little daughter. You are the only hope that is left to me… you will earn a lot of money by being caring to nice young men, drinking in their company and sleep with them – this for money, obviously.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">CORINNA</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">: (Scandalized): You imply like Lyra, the daughter of Daphnis?</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">CROBYLE</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">: Yes.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">CORINNA</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">: But she is a courtesan!</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">CROBYLE</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">: So what? There is no mischief in that. You will become wealthy. You are sure going to have many lovers.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">CORINNA</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">: (sobs and cries)</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">And often</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> in their adolescence</span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">, as Alciphron reports in this letter below, they had to fight against their own feelings in so much as the reasons of the heart were eventually defeated by plain financial calculations and crude survival necessities:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Oh Mother, I am at my wit’s end! It is impracticable for me to marry the young Methymnaean, the pilot’s son, to whom my father recently engaged me, since I have seen this young man from the city, who carried the holy palm branch, when you gave me authorization to go to Athens for the celebrations of the Oschophoria</span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"><em>. Ah, mother, how gorgeous he is! how attractive! His locks are curlier than moss; he laughs more agreeably than the sea in a calm; his eyes are cerulean, like the ocean, when the first beams of the rising sun shine upon it. And his whole countenance? You would say that the Graces, having abandoned Orchomenus</em></span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"><em> </em>[city in Beotia]<em>, after bathing in the fountain of Gargaphia</em><em>, had come to frolic around his cheeks. On his lips blossom roses, which he seems to have plucked from Cytherea’s bosom to decorate them. He must either be mine, or, following the example of the Lesbian Sappho, I will throw myself, not from the Leucadian rocks, but from the crags of Piraeus, into the waves.”</em></span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">And again on the same theme of the conflict between convenience and sentiments Lucianus of Samosata portrays in this dialogue a true <em>lecture</em> </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">of scepticism given </span><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">by this experienced mother to her too candid – alas! Not for too long I am afraid… – daughter:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MOTHER</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">. …You see how much this boy is bringing us? Not one obol, no clothing, not a pair of sandals, not even a vase of cream has he ever given you; it is all oaths and promises and future prospects; always: “should my father die I shall inherit and everything would be yours”. And thus &#8211; as you say &#8211; he swears you will become his wife.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MUSARIUM</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">. Oh yes, mother, he swore it, by the two Goddesses<span> </span>and Polias.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MOTHER</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">. And you believe him, without doubt!? So much that the other day, when he had a payment to perform and nothing to pay with, you just gave him your ring without even consulting me, and its value just became drink&#8230; </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MUSARIUM.</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> He is so beautiful with his smooth chin; and he loves me, and weeps telling me that; and he is the son of Laches the Areopagite and Dinomache; and we shall soon become his real wife and mother-in-law, you know; we have great prospects, if only the old man would kick the bucket.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MOTHER</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">. …They </span></em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">[Musarium’s girlfriends]<em> have more common sense; they know their trade better than to link their faith to the worthless words of a boy with a taste for lover oaths. But you go in for faithfulness and true love, and will have nothing to say to anybody but your Chaereas. There was that farmer from Acharnae the other day; his chin was smooth as well; and he brought us the two minae he had just obtained by selling his father&#8217;s wine; but you, oh no sir! You sent him away with scorn; nobody but your Adonis for you….Do you expect to be eighteen all your life Musarium? or that Chaereas will keep his promises once has his patrimony, and his mother finds a match that will bring him another one? You don&#8217;t believe he will keep in mind his tears and kisses and promises, with five talents of dowry to distract him.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MUSARIUM</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> Mother, you could not expect me to betray Chaereas and let that horrible worker (yak!) approach me. Poor Chaereas! he is my baby and my pet…</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><strong><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">MOTHER.</span></strong><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;"> I only hope this all will be true. I shall jog your memory about this when the time comes.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Well, so far the heart seems still to be there. Nonetheless later in their years either pushed by the adversities of their trade and by the difficulties of everyday life, or simply by the growing greediness for a luxurious life, or more likely by the uncertainties of their future associated to the unstoppable sunset of their beauty and the unavoidable decadence of their “<em>body assets”</em>, these women were able to touch the deepest forms of cynicism and behave in the rudest materialistic conduct, as it is depicted in this courtesan’s “blunt” letter (composed by Alciphron) – where she is refusing any further contact with this unlucky and financially ruined lad:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Why do you waste your time writing me so often? I want fifty gold pieces, not letters. If you do love me, well give them to me; but if you are too attached to your money, don’t bother me. Farewell.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">And especially this other rather “scary” letter, again composed by one of Alciphron’s courtesan-personages in response to a marvellous heart-breaking, full of tears love letter of her unfortunate, sincere, but now “bankrupt”, lover :</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“How I wish that a woman’s household could be maintained on tears! I should live majestically, for I know you would keep me lavishly supplied with them; but, as it is, unhappily we want cash, garments, ornaments and maids. Our activities rely exclusively upon this. I have no estates at Myrrhinus, no split in the silver mines; I only depend upon the little gifts I am given, and the favours of silly lovers, squeezed from them with many moans and tears. I have known you now for more than one year, and I am no better for it. My hair is awful; it has not seen any oil all this time. I only wear one Tarentine tunic, so aged and tattered that I am absolutely embarrassed to be seen in it by my friends. I hope I may have better luck! And do you think that, while I stand by you, I shall be capable to find other resources? You weep; be sure that won’t last long. But I shall be fairly starving, unless I can discover a lover to give me something. I question your tears: how ridiculous they are! O Aphrodite! You say, Simalion, that you are crazy in love with a woman, and that you cannot live without her. Well, my friend, have you no precious drinking-cups at home? Has not your mother some jewels? Cannot you get some values belonging to your father? How lucky is Philotis! The Graces have bestowed her with favours. What a great lover she had in Meneclides, who each day presents her with something. That is way better than your tears. And me miserable girl, I have no lover, but a rented mourner, who sends me nothing but flowers and garlands, just like I was to beautify an early tomb for me, and proclaims that he cries all night. Well if you can bring me anything, come and meet me, but please — no tears. Or else, keep your sorrow to yourself, and stop bothering me.</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">However it is remarkable how avid ruthless women and weak pathetic lovers are to be found throughout literature of all times. Very explicit and hopelessly straightforward, sound the appalling words of the late XIX century Viennese courtesan Josephine Mutzenbacher portrayed by Felix Salten:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“<em>If you consider a year has 365 days, and calculating at least three men a day, you get around one thousand and one hundred men a year, thus over thirty thousands in three decades. Quite an army… You cannot pretend I can account for each of those “brushes” who “dusted” me… Ultimately love is a stupid thing. A woman resembles an old fipple pipe, with only a couple of holes from which you can get only two, three notes</em>.” </span></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Naturally a magisterial example of the power exercised by greedy cold-blooded women is <em>Nana</em> – it is simply unforgettable her pitiless conduct and voraciousness for all the riches of Paris pursued by exploiting every single inch of her natural “endowments” and every penny of her ill-fated lovers:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“This was the period of her life when Nana lit up Paris with redoubled splendour. She rose higher than ever on the horizon of vice, dominating the city with her insolent display of luxury and contempt of money which made her openly squander fortunes. Her house had become a sort of glowing forge, where her continual desire burned fiercely and the slightest breath from her lips changed gold into fine ashes which the wind swept away every hour. Nobody had ever seen such a passion for spending. The house seemed to have been built over an abyss in which men were swallowed up – their entire possessions, their bodies, their very names &#8211; without leaving even a trace of dust behind them.” </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">And how to forget the frightful, bitter and dry sense of power and self-contemptuousness of <em>Madam Michèle de Burne, </em>when another unfortunate victim falls into her cage?:</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Restée seule, elle sourit avec une joie victorieuse. Les premiers mots lui avaient suffit pour comprendre que c&#8217;était là, enfin, la déclaration d&#8217;amour. Il avait résisté bien plus qu&#8217;elle n&#8217;aurait cru, car depuis trois mois elle le captait avec un grand déploiement de grâce, des attentions et des frais de charme qu&#8217;elle n&#8217;avait jamais faits pour personne. Il semblait méfiant, prévenu, en garde contre elle, contre l&#8217;appât toujours tendu de son insatiable coquetterie. Il avait fallu bien des causeries intimes, où elle avait donné toute la séduction physique de son être, tout l&#8217;effort captivant de son esprit…pour qu&#8217;elle aperçût enfin dans son oeil cet aveu de l&#8217;homme vaincu, la supplication mendiante de la tendresse qui défaille. Elle connaissait si bien cela, la rouée! Elle avait fait naître si souvent, avec une adresse féline et une curiosité inépuisable, ce mal secret et torturant dans les yeux de tous les hommes qu&#8217;elle avait pu séduire! Cela l&#8217;amusait tant de les sentir envahis peu à peu, conquis, dominés par sa puissance invincible de femme, de devenir pour eux l&#8217;Unique, l&#8217;Idole capricieuse et souveraine!” </span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Unquestionably Huysmans vividly – yet very sadly – did synthesise this awful state of affairs within Paris <em>de</em> <em>fin siècle</em> :</span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“Fathers devoted their lives to their businesses and labours, families devoured one another on the pretext of trade, only to be robbed by their sons who, in turn, allowed themselves to be fleeced by women who posed as sweethearts to obtain their money. In all Paris, from east to west and from north to south, there existed an unbroken chain of female tricksters, a system of organized theft, and all because, instead of satisfying men at once, these women were skilled in the subterfuges of delay.”</span></em></p>
</blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">Apparently altogether quite a dismaying scenario; thus, along with old wise<em> Monsieur Lamarthe,</em> it can only be simply acknowledged and always born in mind: </span></p>
<blockquote>
<p class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><em><span style="font-size:8pt;font-family:Georgia;">“&#8230;dans notre jeune société riche, les femmes n&#8217;ont envie et besoin de rien et n&#8217;ont d&#8217;autre désir que d&#8217;être un peu distraites, sans dangers à courir&#8230;”<span> </span></span></em></p>
</blockquote>
<br /><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/categories/stoa.wordpress.com/358/" /> <img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/tags/stoa.wordpress.com/358/" /> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stoa.wordpress.com/358/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stoa.wordpress.com/358/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stoa.wordpress.com&#038;blog=530703&#038;post=358&#038;subd=stoa&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stoa.wordpress.com/2008/09/12/timeless-heartless-women/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>32</slash:comments>
	
		<media:content url="http://2.gravatar.com/avatar/29c09a7b1767cfd9bd0d77ee2b9ccee7?s=96&#38;d=identicon" medium="image">
			<media:title type="html">stoa</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stoa.files.wordpress.com/2008/08/womanofpleasure.jpg" medium="image" />
	</item>
	</channel>
</rss>
